Rizzih - A Sós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rizzih - A Sós




A Sós
A Sós
Se tua vinda tardasse a chegar
Should your arrival be delayed
Eu ficaria aqui (firme a te esperar)
I would remain here (steadfast awaiting you)
Colecionando calendários
Collecting calendars
Até o ciclo se fechar
Until the cycle closes
E você poder vir morar
And you can come live
Comigo longe da distância
With me far from the distance
Mas sem dor meu rosto não seria riso
But without pain, my face would not smile
E violeta não serias tu
And you would not be violet
Assim, as cores seriam nude
Thus, the colors would be nude
E o amor seria um sentimento cru
And love would be a raw emotion
Vou te buscar
I will come to fetch you
A mudança é tempo pra quem quer revigorar
The change is time for those who wish to reinvigorate
Vem pra acalmar
Come to soothe
Estabelecer um pouco de paz
Establish a little peace
Nesse meu inferno tão peculiar
In this, my very peculiar hell
nós dois
Just the two of us
E uma madrugada inteira pra conversar
And a whole night to talk
nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us
E uma infinidade de amor pra cantar
And an infinity of love to sing
Com você o manual da vida fica fácil de ler
With you, the manual of life is easy to read
Com você a hipótese de uma vida pra ser
With you, the possibility of a life to be
Vivida juntos
Lived together
Nesse e naquele que é nosso mundo
In this and in that, which is our world alone
Um mundo de nós
A world of us
Eu, você
I, you
Vou te buscar
I will come to fetch you
A mudança é tempo pra quem quer revigorar
The change is time for those who wish to reinvigorate
Vem pra acalmar
Come to soothe
Estabelecer um pouco de paz
Establish a little peace
Nesse meu inferno tão peculiar
In this, my very peculiar hell
Com você o manual da vida fica fácil de ler
With you, the manual of life is easy to read
Com você a hipótese de uma vida pra ser
With you, the possibility of a life to be
Vivida juntos
Lived together
Nesse e naquele que é nosso mundo
In this and in that, which is our world alone
Um mundo de nós
A world of us
Eu, você e a existência a sós
I, you, and an existence all alone





Авторы: Claudio Roberto Pereira Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.