Текст и перевод песни Rizzle Kicks - Trouble
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
Listen,
yeah,
I
was
at
this
club
one
time
with
a
couple
of
mates
Слушай,
да,
я
как-то
был
в
этом
клубе
с
парой
приятелей
We
were
moving
to
the
music,
we
was
busting
some
shapes
Мы
двигались
под
музыку,
мы
ломали
какие-то
фигуры.
I
said
I
wanted
a
fag
but
they
were
loving
the
bass
Я
сказал,
что
хочу
пидора,
но
они
любили
бас.
So
I
headed
to
the
smoking
bit
to
puff
and
then
wait
Так
что
я
направился
к
курительной,
чтобы
затянуться,
а
потом
ждать.
And
then
this
kiddie
hopeless,
he
had
something
to
say
А
потом
этому
парнишке,
отчаявшемуся,
было
что
сказать.
Started
moving
through
me,
tried
to
get
all
up
in
my
face
Он
начал
двигаться
сквозь
меня,
пытался
попасть
мне
прямо
в
лицо.
And
then
his
friends
intervened,
ah
yeah,
you
called
him
a
mug
И
тут
вмешались
его
друзья,
Ах
да,
вы
назвали
его
лопухом.
I
didn't
have
a
clue
but
then
they
started
punching
away,
I
thought
well
Я
понятия
не
имел,
но
потом
они
начали
отбиваться,
и
я
подумал,
что
...
A
wise
man
said
to
me
the
recipe
for
life
Мудрец
сказал
мне
рецепт
жизни
Is
to
conserve
your
energy
unless
you
feel
it's
right,
oh
Это
значит
беречь
свою
энергию,
пока
ты
не
почувствуешь,
что
это
правильно.
Don't
dance
with
the
devil
unless
he's
in
your
mind
Не
танцуй
с
дьяволом,
если
он
не
в
твоих
мыслях.
Take
hold
of
the
rebel
and
take
this
fight
outside
Схвати
мятежника
и
вынеси
этот
бой
наружу.
Yeah,
I
thought,
damn,
this
puts
me
in
a
difficult
position
Да,
подумал
я,
черт,
это
ставит
меня
в
трудное
положение.
Three
against
one
but
then
my
mates
came
in
my
vision
Трое
против
одного,
но
затем
мои
друзья
появились
в
моем
видении.
Fully
backing
it
became
the
obvious
decision
Полная
поддержка
стала
очевидным
решением.
And
it's
funny
how
these
idiots
are
acting
kind
of
different
like
И
забавно,
что
эти
идиоты
ведут
себя
как-то
по-другому.
Naw
brother,
you
were
given
it
the
begin
Нет,
брат,
тебе
было
дано
это
начало.
All
of
a
sudden
somebody
calls
Chief
Wiggum
Вдруг
кто-то
звонит
шефу
Виггуму.
And
now
to
the
custody
center
I'm
being
driven
А
теперь
меня
везут
в
Центр
опеки.
Don't
e'en
have
to
do
a
crime
to
be
here
and
I
didn't
Разве
тебе
не
нужно
было
совершить
преступление,
чтобы
оказаться
здесь,
а
я
этого
не
сделал
Police
are
so
bad,
it's
kinda
gotten
old
Полиция
такая
плохая,
что
уже
немного
устарела.
Like
respect
wasn't
ordered
they
really
wasn't
was
told
Как
будто
уважение
не
было
приказано
им
действительно
не
было
сказано
And
when
the
blues
act
jazzy
wanna
slap
then
to
the
floor
А
когда
блюз
играет
Джаззи
хочется
шлепнуться
на
пол
Like,
"Yeah
bitch,
that's
what
I
call
rock
and
a
roll"
oh
Типа:
"Да,
сука,
это
то,
что
я
называю
рок-н-роллом"
.
A
wise
man
said
to
me
the
recipe
for
life
Мудрец
сказал
мне
рецепт
жизни
Is
to
conserve
your
energy
unless
you
feel
it's
right,
oh
Это
значит
беречь
свою
энергию,
пока
ты
не
почувствуешь,
что
это
правильно.
Don't
dance
with
the
devil
unless
he's
in
your
mind
Не
танцуй
с
дьяволом,
если
он
не
в
твоих
мыслях.
Take
hold
of
the
rebel
and
take
this
fight
outside
Схвати
мятежника
и
вынеси
этот
бой
наружу.
Maybe
I
do,
maybe
I
don't
Может,
знаю,
а
может,
и
нет.
Maybe
I
do,
maybe
I
don't
Может,
знаю,
а
может,
и
нет.
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
Everything
was
going
well
and
now
Все
шло
хорошо,
и
теперь
...
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
Could
somebody
explain
just
how
Может
ли
кто-нибудь
объяснить,
как
именно?
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
I
just
lost
my
head
then
I
found
Я
просто
потерял
голову
а
потом
нашел
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
A
wise
man
said
to
me
the
recipe
for
life
Мудрец
сказал
мне
рецепт
жизни
Is
to
conserve
your
energy
unless
you
feel
it's
right,
oh
Это
значит
беречь
свою
энергию,
пока
ты
не
почувствуешь,
что
это
правильно.
Don't
dance
with
the
devil
unless
he's
in
your
mind
Не
танцуй
с
дьяволом,
если
он
не
в
твоих
мыслях.
Take
hold
of
the
rebel
and
take
this
fight
outside
Схвати
мятежника
и
вынеси
этот
бой
наружу.
Take
it
outside
Вынеси
его
на
улицу.
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
Yeah,
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble
Да,
у
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности.
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности,
уупс,
у
меня
неприятности,
у
меня
неприятности.
Woops,
I'm
in
trouble
Упс,
у
меня
неприятности.
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble,
yeah
Я
в
беде,
уупс,
я
в
беде,
я
в
беде,
да
I'm
in
trouble,
woops,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble,
again
Я
в
беде,
упс,
я
в
беде,
я
снова
в
беде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harley Sylvester Alexander-sule, Darren Lewis, Jordan Stephens, Iyiola Babatunde Babalola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.