Jay Rizzo - Villain - перевод текста песни на немецкий

Villain - Rizzoперевод на немецкий




Villain
Schurkin
You the reason all this pain I been feeling
Du bist der Grund für all diesen Schmerz, den ich fühle
I got hate filled inside me it be hard to conceal it
Ich habe Hass in mir, es ist schwer, ihn zu verbergen
Aw huh
Aw huh
You could take the blame play the villain
Du könntest die Schuld auf dich nehmen, die Schurkin spielen
If you knew you wasn't riding why the fuck you say you with it
Wenn du wusstest, dass du nicht dabei bist, warum zum Teufel hast du gesagt, du wärst dabei?
Huh
Huh
You the reason all this pain I been feeling
Du bist der Grund für all diesen Schmerz, den ich fühle
I got hate filled inside me it be hard to conceal it
Ich habe Hass in mir, es ist schwer, ihn zu verbergen
Aw huh
Aw huh
You could take the blame play the villain
Du könntest die Schuld auf dich nehmen, die Schurkin spielen
If you knew you wasn't riding why the fuck you say you with it
Wenn du wusstest, dass du nicht dabei bist, warum zum Teufel hast du gesagt, du wärst dabei?
Huh
Huh
Yeah
Yeah
You the reason I can't trust a bitch
Du bist der Grund, warum ich keiner Schlampe trauen kann
Really thought that I would marry you before you made your switch
Dachte wirklich, ich würde dich heiraten, bevor du die Seiten gewechselt hast
Damn
Verdammt
Member when you hit my phone up with the shit
Erinnerst du dich, als du mich mit dem Scheiß angerufen hast
When you told me that you love me but its time for you to quit
Als du mir sagtest, dass du mich liebst, aber dass es Zeit für dich sei, Schluss zu machen
Damn
Verdammt
You was jacking me and talking bout a kid or two
Du hast mir Hoffnungen gemacht und von ein oder zwei Kindern geredet
House and some cars backyard with a swimming pool
Haus und ein paar Autos, Garten mit Swimmingpool
Told me no one had ya heart but I could get it boo
Sagtest mir, niemand hätte dein Herz, aber ich könnte es bekommen, Süße
Now you running back to that nigga looking pitiful
Jetzt rennst du zu diesem Kerl zurück und siehst erbärmlich aus
Is you kidding you
Willst du mich verarschen?
Told me that was over with
Sagtest mir, das wäre vorbei
Member when I asked you said forget about that older shit
Erinnerst du dich, als ich dich fragte, sagtest du, vergiss den alten Scheiß
Ever since you I forgot about my older bitch
Seit dir habe ich meine frühere Schlampe vergessen
Told you what she did you turned around and did some colder shit
Erzählte dir, was sie getan hat, du hast dich umgedreht und noch kälteren Scheiß gemacht
I charged it to the game
Ich habe es als Lehrgeld verbucht
Shoulda never let you in
Hätte dich nie reinlassen sollen
Knew that you was playing with my heart
Wusste, dass du mit meinem Herzen spielst
And I still let you win
Und ich habe dich trotzdem gewinnen lassen
Can't look at you the same
Kann dich nicht mehr gleich ansehen
& We was just the best of friends
& Wir waren doch die besten Freunde
Now I'm DTB
Jetzt heißt es: Trau keiner Schlampe (DTB)
You made it harder for the rest of them
Du hast es für alle anderen schwerer gemacht
You the reason all this pain I been feeling
Du bist der Grund für all diesen Schmerz, den ich fühle
I got hate filled inside me it be hard to conceal it
Ich habe Hass in mir, es ist schwer, ihn zu verbergen
Aw huh
Aw huh
You could take the blame play the villain
Du könntest die Schuld auf dich nehmen, die Schurkin spielen
If you knew you wasn't riding why the fuck you say you with it
Wenn du wusstest, dass du nicht dabei bist, warum zum Teufel hast du gesagt, du wärst dabei?
Huh
Huh
You the reason all this pain I been feeling
Du bist der Grund für all diesen Schmerz, den ich fühle
I got hate filled inside me it be hard to conceal it
Ich habe Hass in mir, es ist schwer, ihn zu verbergen
Aw huh
Aw huh
You could take the blame play the villain
Du könntest die Schuld auf dich nehmen, die Schurkin spielen
If you knew you wasn't riding why the fuck you say you with it
Wenn du wusstest, dass du nicht dabei bist, warum zum Teufel hast du gesagt, du wärst dabei?
Huh
Huh
I see that look on ya face
Ich sehe diesen Blick auf deinem Gesicht
Why you still trying play the victim bitch
Warum versuchst du immer noch, das Opfer zu spielen, Schlampe?
Keep them tears to yaself
Behalt diese Tränen für dich
You must not know who you dealing with
Du weißt wohl nicht, mit wem du es zu tun hast
All these games getting lame
All diese Spiele werden langweilig
One day you good then you switching shit
Einen Tag bist du gut drauf, dann wechselst du wieder den Scheiß
And I take half the blame
Und ich nehme die halbe Schuld auf mich
Took you back on different instances
Habe dich mehrmals zurückgenommen
Left me scarred and confused
Hast mich vernarbt und verwirrt zurückgelassen
Now I'm mentally damaged
Jetzt bin ich psychisch geschädigt
Now I can't show nobody love
Jetzt kann ich niemandem Liebe zeigen
Thats why I think I'm a savage
Deshalb denke ich, ich bin ein Wilder
And even though you had ya problems
Und obwohl du deine Probleme hattest
Took you with all ya baggage
Nahm ich dich mit all deinem Ballast
And now you saying I'm too toxic
Und jetzt sagst du, ich bin zu toxisch
For ya heart you can't manage
Für dein Herz, du kannst damit nicht umgehen
Now I'm like fuck a thot
Jetzt denke ich: Scheiß auf Flittchen
Got me in my bag and I can't trust a lot
Hat mich emotional gemacht und ich kann nicht viel vertrauen
Really tried to put me in the friend zone
Hast wirklich versucht, mich in die Friendzone zu stecken
Fuck that sucker spot
Scheiß auf diesen Loser-Platz
Suck a cock
Lutsch einen Schwanz
If I catch you lacking I might bust a shot
Wenn ich dich unvorbereitet erwische, könnte ich schießen
Really thought that we would last forever
Dachte wirklich, wir würden ewig halten
Now thats what its not
Jetzt ist es das nicht
In my bag again
Wieder in meiner Gefühlswelt
But you won't get the best of me
Aber du wirst mich nicht unterkriegen
Hope you live ya life to the fullest
Hoffe, du lebst dein Leben in vollen Zügen
But bitch you dead to me
Aber Schlampe, du bist für mich gestorben
& When you see me on ya tv
& Und wenn du mich in deinem Fernseher siehst
Just remember me
Erinnere dich einfach an mich
Member that I loved you
Erinnere dich, dass ich dich geliebt habe
Then you turned me to ya enemy
Dann hast du mich zu deinem Feind gemacht
You the reason all this pain I been feeling
Du bist der Grund für all diesen Schmerz, den ich fühle
I got hate filled inside me it be hard to conceal it
Ich habe Hass in mir, es ist schwer, ihn zu verbergen
Aw huh
Aw huh
You could take the blame play the villain
Du könntest die Schuld auf dich nehmen, die Schurkin spielen
If you knew you wasn't riding why the fuck you say you with it
Wenn du wusstest, dass du nicht dabei bist, warum zum Teufel hast du gesagt, du wärst dabei?
Huh
Huh
You the reason all this pain I been feeling
Du bist der Grund für all diesen Schmerz, den ich fühle
I got hate filled inside me it be hard to conceal it
Ich habe Hass in mir, es ist schwer, ihn zu verbergen
Aw huh
Aw huh
You could take the blame play the villain
Du könntest die Schuld auf dich nehmen, die Schurkin spielen
If you knew you wasn't riding why the fuck you say you with it
Wenn du wusstest, dass du nicht dabei bist, warum zum Teufel hast du gesagt, du wärst dabei?
Huh
Huh





Авторы: David Rondeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.