FEGATO, FEGATO SPAPPOLATO (con CALIBRO 35) -
Calibro 35
,
Rkomi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FEGATO, FEGATO SPAPPOLATO (con CALIBRO 35)
LEBER, ZERFETZTE LEBER (mit CALIBRO 35)
"Comunque
non
è
questo
il
modo
di
fare"
"Das
ist
jedenfalls
nicht
die
Art,
wie
man
das
macht"
Disse
il
commerciante
all'uomo
del
pane
Sagte
der
Händler
zum
Bäcker
"Domani
sarà
festa
in
questo
stupido
paese
"Morgen
ist
Feiertag
in
diesem
dummen
Dorf
Ma
non
per
noi
che
stiamo
a
lavorare"
Aber
nicht
für
uns,
die
wir
arbeiten
müssen"
L'uomo
del
pane
fece
finta
di
niente
Der
Bäcker
tat
so,
als
ob
nichts
wäre
Se
ne
andò
tranquillamente,
-ente
Er
ging
ganz
ruhig
weg
Aveva,
tante,
tante,
tante
cose
da
fare
Er
hatte
viele,
viele,
viele
Dinge
zu
tun
Poi
lui
non
ci
poteva
fare
niente,
niente
Außerdem
konnte
er
nichts
dagegen
tun,
nichts
La
primavera
insiste
la
mattina
Der
Frühling
drängt
sich
am
Morgen
auf
Dalla
mia
cucina
vedo
il
mondo
tondo
Von
meiner
Küche
aus
sehe
ich
die
runde
Welt
Sempre
diverso,
sempre
ogni
mattina
Immer
anders,
jeden
Morgen
Sin
dal
giorno
prima,
dal
giorno
prima
Seit
dem
Tag
davor,
seit
dem
Tag
davor
Con
in
bocca
un
gusto
amaro
che
fa
schifo
Mit
einem
bitteren
Geschmack
im
Mund,
der
ekelhaft
ist
Chissà
cosa
è
stato,
quello
che
ho
bevuto
Wer
weiß,
was
das
war,
was
ich
getrunken
habe
M'alzo
dal
letto
e
penso
al
povero
Ich
stehe
vom
Bett
auf
und
denke
an
meine
arme
Mio
fegato,
fegato,
fegato
spappolato
Leber,
Leber,
zerfetzte
Leber
Fegato,
fegato,
fegato
spappolato
Leber,
Leber,
zerfetzte
Leber
Dice
mia
madre,
"Devi
andare
dal
dottore
Meine
Mutter
sagt:
"Du
musst
zum
Arzt
gehen
A
farti
guardare,
a
farti
visitare
Dich
untersuchen
lassen,
dich
ansehen
lassen
Hai
una
faccia
che
fa
schifo
Du
hast
ein
Gesicht,
das
zum
Kotzen
aussieht
Guarda
come
sei
ridotto
Schau,
wie
du
zugerichtet
bist
Mi
sa
tanto
che
finisci
male"
Ich
fürchte
sehr,
dass
du
schlecht
enden
wirst"
La
guardo
negli
occhi
con
un
sorriso
strano
Ich
sehe
ihr
in
die
Augen
mit
einem
seltsamen
Lächeln
Neppure
la
vedo,
ma
forse
ha
ragione
davvero
Ich
sehe
sie
nicht
einmal,
aber
vielleicht
hat
sie
wirklich
recht
Ehi,
ma
fuori
c'è
la
festa
del
paese
e
vado
a
fare
un
giro
Hey,
aber
draußen
ist
das
Dorffest
und
ich
gehe
eine
Runde
drehen
Non
l'ho
neanche
detto
Ich
habe
es
noch
nicht
einmal
gesagt
E
già
mia
madre
che
mi
corre
dietro
col
vestito
nuovo
Und
schon
rennt
meine
Mutter
mir
mit
dem
neuen
Kleid
nach
La
fuga
è
veloce
Die
Flucht
ist
schnell
Mi
metto
le
scarpe
che
sono
già
in
strada
Ich
ziehe
die
Schuhe
an,
während
ich
schon
auf
der
Straße
bin
Che
bella
giornata
Was
für
ein
schöner
Tag
Non
bado
alla
gente
che
guarda
sconvolta
Ich
achte
nicht
auf
die
Leute,
die
entsetzt
schauen
Ormai
ci
sono
abituato,
sono
vaccinato,
sono
controllato
Daran
bin
ich
inzwischen
gewöhnt,
ich
bin
abgehärtet,
ich
bin
unter
Kontrolle
Si
pensa
ormai
addiritura
in
giro
Man
denkt
hier
herum
sogar
schon
È
chiaro
che
sono
drogato
Es
ist
klar,
dass
ich
drogenabhängig
bin
La
festa
ha
sempre
il
solito
sapore
Das
Fest
hat
immer
den
gleichen
Geschmack
Il
gusto
di
campane
non
è
neanche
male
Der
Klang
der
Glocken
ist
gar
nicht
mal
schlecht
C'è
chi
va
a
messa
e
c'è
chi
pensa
di
fumare
Manche
gehen
zur
Messe
und
manche
denken
daran
zu
rauchen
Come
aperitivo
prima
di
mangiare
Als
Aperitif
vor
dem
Essen
Fini
si
è
alzato
da
poco
Fini
ist
erst
vor
kurzem
aufgestanden
E
non
è
ancora
sveglio
Und
er
ist
noch
nicht
wach
Non
è
ancora
sveglio
Er
ist
noch
nicht
wach
Ed
è
talmente
scazzato
Und
er
ist
so
dermaßen
angepisst
Che
non
riesce
a
parlare
nemmeno
Dass
er
nicht
einmal
sprechen
kann
La
sera
che
arriva
Der
Abend,
der
kommt
Non
è
mai
diversa
dalla
sera
prima
Ist
nie
anders
als
der
Abend
davor
La
gente
che
affoga
nell'unica
sala,
la
discoteca
Die
Leute
ertrinken
im
einzigen
Saal,
der
Diskothek
Ci
vuol
qualcosa
per
tenersi
a
galla
Man
braucht
etwas,
um
sich
über
Wasser
zu
halten
Sopra
questa
merda
Über
dieser
Scheiße
Sopra
questa
merda
Über
dieser
Scheiße
E
non
m'importa
se
domani
mi
dovrò
svegliare
ancora
Und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
morgen
wieder
aufwachen
muss
Con
quel
gusto
in
bocca
Mit
diesem
Geschmack
im
Mund
Gusto
in
bocca,
ah
Geschmack
im
Mund,
ah
Gusto
in
bocca,
hey
Geschmack
im
Mund,
hey
Gusto
in
bocca
Geschmack
im
Mund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Taylor, Vasco Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.