Rkomi feat. Karakaz - HO PAURA DI TE (con KARAKAZ) - перевод текста песни на немецкий

HO PAURA DI TE (con KARAKAZ) - Rkomi , karakaz перевод на немецкий




HO PAURA DI TE (con KARAKAZ)
ICH HABE ANGST VOR DIR (mit KARAKAZ)
Mi ci vorrebbe
Ich bräuchte
Una birra, mi ci dipende
Ein Bier, ich bin davon abhängig
Amo far le cose di fretta
Ich liebe es, Dinge schnell zu tun
Quindi innamorarmi di te
Also mich in dich zu verlieben
E l'amore sa fare piovere, sa solo fare a modo suo
Und die Liebe kann es regnen lassen, sie kann es nur auf ihre Art tun
E l'amore sa fare uscire il Sole, l'amore è una questione di impulsi
Und die Liebe kann die Sonne scheinen lassen, die Liebe ist eine Frage von Impulsen
Amo il tuo sapore, il calore delle
Ich liebe deinen Geschmack, die Wärme
Tue carezze l'odore delle tue mani
deiner Zärtlichkeiten, den Geruch deiner Hände
Mi sporco con il sapore il mio cuore mentre
Ich beschmutze mein Herz mit dem Geschmack, während
Assaporo l'amore della tua carne
ich die Liebe deines Fleisches koste
Ok, sono fuori con il walkman, quella cosa che si ascolta
Okay, ich bin draußen mit dem Walkman, diesem Ding, mit dem man hört
Sono fuori con Miguel, con uno che ne frega
Ich bin draußen mit Miguel, mit einem, dem alles egal ist
Esistono luoghi dove mi еsibisco la notte, mi legge la mente
Es gibt Orte, wo ich nachts auftrete, sie liest meine Gedanken
Sono insensibile agli spari, e ho paura delle tue carezze
Ich bin unempfindlich gegenüber Schüssen, und ich habe Angst vor deinen Zärtlichkeiten
Perché la paura può venirti addosso, come un'auto sportiva
Denn die Angst kann dich überkommen, wie ein Sportwagen
Non trovo più le parole, le cerco nelle persone,
Ich finde die Worte nicht mehr, ich suche sie in den Menschen,
Ma ho paura di te (Ah)
Aber ich habe Angst vor dir (Ah)
Sei una corona di spine, io mi sento morire,
Du bist eine Dornenkrone, ich fühle mich sterben,
Voglio farlo con te (Ah)
Ich will es mit dir tun (Ah)
Io non so divertirmi senza fare casini o sembrare cattivo
Ich weiß nicht, wie ich Spaß haben soll, ohne Chaos zu stiften oder böse zu wirken
(O sembrare cattivo)
(Oder böse zu wirken)
Possiamo toccare il fondo, non è la fine del mondo ma ho paura di te,
Wir können den Tiefpunkt erreichen, es ist nicht das Ende der Welt, aber ich habe Angst vor dir,
Ho paura di te
Ich habe Angst vor dir
E ho paura di te
Und ich habe Angst vor dir
E ho paura di te
Und ich habe Angst vor dir
E ho paura di me, ho paura di te
Und ich habe Angst vor mir, ich habe Angst vor dir
Sento le mani addosso che stringon forte la testa
Ich spüre Hände an mir, die den Kopf fest umklammern
Stringe forte la te-, stringimi forte a te-
Sie umklammern fest den K-, halt mich fest an dich-
Tienimi stretto poi sbattimi fuori da me
Halte mich fest, dann wirf mich aus mir heraus
Mescolo, sto aspettando faccia effetto
Ich mische, ich warte darauf, dass es wirkt
Mi sono steso ad asciugare
Ich habe mich zum Trocknen hingelegt
Ho qualche goccia di speranza
Ich habe ein paar Tropfen Hoffnung
Batto il tempo con le ossa
Ich schlage den Takt mit den Knochen
Il tuo petto che si gonfia
Deine Brust, die sich hebt
Un pensiero caldo che si scioglie, ma non trovo le parole
Ein warmer Gedanke, der schmilzt, aber ich finde die Worte nicht
Ora ho qualche goccia di speranza
Jetzt habe ich ein paar Tropfen Hoffnung
Perché la paura può venirti addosso, come un'auto sportiva
Denn die Angst kann dich überkommen, wie ein Sportwagen
Non trovo più le parole, le cerco nelle persone,
Ich finde die Worte nicht mehr, ich suche sie in den Menschen,
Ma ho paura di te (Ah)
Aber ich habe Angst vor dir (Ah)
Sei una corona di spine, io mi sento morire, voglio farlo con te (Ah)
Du bist eine Dornenkrone, ich fühle mich sterben, ich will es mit dir tun (Ah)
Io non so divertirmi senza fare casini o sembrare cattivo
Ich weiß nicht, wie ich Spaß haben soll, ohne Chaos zu stiften oder böse zu wirken
(O sembrare cattivo)
(Oder böse zu wirken)
Possiamo toccare il fondo, non è la fine del mondo ma ho paura di te,
Wir können den Tiefpunkt erreichen, es ist nicht das Ende der Welt, aber ich habe Angst vor dir,
Ho paura di te
Ich habe Angst vor dir
Se sei tu
Wenn du es bist
Lo spazio in cui cammino
Der Raum, in dem ich gehe
Non sei mai
Bist du niemals
Lo spazio in cui mi elevo
Der Raum, in dem ich mich erhebe
Se sei tu
Wenn du es bist
Quello che fa paura
Diejenige, die Angst macht
Non mi fa più paura, non mi fa più paura
Macht sie mir keine Angst mehr, macht sie mir keine Angst mehr
Non trovo più le parole, le cerco nelle persone,
Ich finde die Worte nicht mehr, ich suche sie in den Menschen,
Ma ho paura di te (Ah)
Aber ich habe Angst vor dir (Ah)
Sei una corona di spine, io mi sento morire,
Du bist eine Dornenkrone, ich fühle mich sterben,
Voglio farlo con te (Ah)
Ich will es mit dir tun (Ah)
Io non so divertirmi senza fare casini o sembrare cattivo
Ich weiß nicht, wie ich Spaß haben soll, ohne Chaos zu stiften oder böse zu wirken
O sembrare cattivo
Oder böse zu wirken
Possiamo toccare il fondo, non è la fine del mondo ma ho paura di te,
Wir können den Tiefpunkt erreichen, es ist nicht das Ende der Welt, aber ich habe Angst vor dir,
Ho paura di te
Ich habe Angst vor dir
E ho paura di te
Und ich habe Angst vor dir
E ho paura di te
Und ich habe Angst vor dir





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Francesco Catitti, Mirko Manuele Martorana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.