Rkomi feat. Madame - PARTIRE DA TE (feat. Madame) - MTV Unplugged - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rkomi feat. Madame - PARTIRE DA TE (feat. Madame) - MTV Unplugged




PARTIRE DA TE (feat. Madame) - MTV Unplugged
PARTING FROM YOU (feat. Madame) - MTV Unplugged
Mhm
Mhm
Sei troppa luce pure per il Sole
You're brighter than the sun
Ed ho paura anche di uscire da casa
And I find it hard to leave the house
Entri nella mia vita alle due di notte
You come to my life in the middle of the night
Ti svegli sempre poco prima dell'alba
You always wake up just before dawn
Sei così calda, sei così estiva
You're so hot, you're so summery
Mi fai respirare male, serve una piscina
You make me breathe poorly, I need a pool
Vorrei, vorrei che sia
I wish, I wish you were
L'unica ragazza che mi tolga l'appetito
The only girl who could make me lose my appetite
Tu mi strappi il cuore, poi ci passi sopra
You tear out my heart and then step on it
Come un fulmine che squarcia il cielo
Like a lightning that furrows the sky
Tu che mi attraversi, fallo un'altra volta
You go through me, do it again
Come un proiettile che lascia il segno
Like a bullet that leaves its mark
Prima conoscevi solo la paura
You used to be scared
Lascia che tu sia una mia fantasia
Pretend you are a fantasy of mine
Prima che riapra gli occhi e ti portino via
Before I open my eyes and they take you away
La mente è il nostro hotel, ma tu in che stanza sei?
The mind is our hotel, but which room are you?
Voglio mettermi nei guai, a partire da adesso, a partire da te
I want to get into trouble, starting now, starting with you
Dimmi solo un'altra parola
Just tell me another word
Prima di lasciarti da sola
Before I leave you alone
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Maybe "goodbye" sounds better than "so long"
È una di quelle notti infinite
This is one of those endless nights
Chiudi quella porta e sparisci
Close that door and disappear
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Maybe "goodbye" sounds better than "so long"
So che potrei avere di meglio
I know I can do much better
Un uomo con i soldi, una donna col cervello
A man with money, a woman with brains
So che potrei avere di meglio
I know I can do much better
Un uomo per un figlio, una donna per tenerlo
A man for a child, a woman to bear it
So che potrei avere di meglio
I know I can do much better
Un uomo per il sesso, una donna per l'amore
A man for sex, a woman for love
So che potrei avere di meglio
I know I can do much better
Un uomo per dormirci, una donna se mi sveglio
A man to sleep with, a woman for when I awake
Ma mi strappi il cuore e poi ci passi sopra
But you tear out my heart and then you step on it
E io ti lascio fare, tanto infondo
And I let you, because if I don't suffer at all
Se non soffro poi non so cosa si prova
Then I don't know what it feels like
A dire: "Ti amo" senza il cuore che si strizza
To say: "I love you" without a heart that aches
Io conosco bene solo la paura, quindi
I only know fear, so
Lascia che tu sia una mia fantasia
Pretend you are a fantasy of mine
Prima che riapra gli occhi e ti portino via
Before I open my eyes and they take you away
La mente è il nostro hotel, ma tu in che stanza sei?
The mind is our hotel, but which room are you?
Voglio mettermi nei guai, a partire da adesso, a partire da te
I want to get into trouble, starting now, starting with you
Dimmi solo un'altra parola
Just tell me another word
Prima di lasciarti da sola
Before I leave you alone
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Maybe "goodbye" sounds better than "so long"
È una di quelle notti infinite
This is one of those endless nights
Chiudi quella porta e sparisci
Close that door and disappear
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Maybe "goodbye" sounds better than "so long"
Immaginarti è difficile adesso
It's hard to imagine you now
Arrivi e sparisci in silenzio
You arrive and disappear in silence
Mi stai sfuggendo di mano, di noi
You're slipping away from me
Conosco solo il divario, i centimetri in mezzo
I only know the gap, the inches between us
I miei ricordi confondono i sogni
My memories confuse my dreams
Mi stai sfuggendo di mano, di noi
You're slipping away from me
Conosco solo il divario, i centimetri in mezzo
I only know the gap, the inches between us
Dimmi solo un'altra parola
Just tell me another word
Prima di lasciarti da sola
Before I leave you alone
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Maybe "goodbye" sounds better than "so long"
È una di quelle notti infinite
This is one of those endless nights
Chiudi quella porta e sparisci
Close that door and disappear
Forse "ciao" suona meglio di "addio
Maybe "goodbye sounds better than "so long"





Авторы: Francesco Catitti, Alessandro Mahmoud, Mirko Manuele Martorana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.