Текст и перевод песни Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (INTERLUDE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARADISO VS. INFERNO (INTERLUDE)
РАЙ VS. АД (ИНТЕРМЕДИЯ)
Scrivo
bene
solo
ciò
che
non
scrivo
Хорошо
пишу
лишь
о
том,
чего
не
пишу
Canzoni
faran
sentire
uomini
dei
neonati
Песни
заставят
мужчин
чувствовать
себя
младенцами
Tra
lo
spingere
ed
il
tirare
Между
тем,
как
толкать
и
тянуть
Guarda
da
entrambe
le
parti
prima
di
attraversarmi
la
mente
Посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
пересечь
мой
разум
È
un
attimo
Это
мгновение
Che
sento
grave
il
mio
viso,
per
l'imbarazzo
c'ho
il
riso
Я
чувствую
серьезность
на
своем
лице,
от
стыда
я
смеюсь
Volevo
solo
trattenerlo,
invece
no
Я
просто
хотел
сдержать
это,
но
нет
Dormo
ancora
tutto
a
destra
abituato
a
stare
scomodo
Я
все
еще
сплю
полностью
справа,
привыкший
к
неудобству
Ho
il
letto
più
grosso
dell'hotel
e
non
so
proprio
come
stendermi
У
меня
самая
большая
кровать
в
отеле,
и
я
не
знаю
как
на
ней
лечь
Odio
che
mi
prendano
e
mi
portino
nei
posti,
come
un
pacco
Я
ненавижу,
когда
меня
забирают
и
везут
в
места,
как
посылку
Non
voglio
dare
un
indirizzo
a
nessun
taxi
Я
не
хочу
называть
свой
адрес
ни
одному
такси
Ascolti
quello
che
dico
Ты
слушаешь,
что
я
говорю
E
non
mi
accorgo
che
sfilo
una
cazzata
dopo
l'altra
И
я
не
замечаю,
что
несу
одну
чушь
за
другой
E
basta,
ma
И
достаточно,
но
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Мирко
танцует
в
аду
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto:
"Non
farlo"
Всякий
раз,
когда
я
говорил
ему:
"Не
делай
этого"
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
Ты
всегда
все
воспринимаешь
всерьез
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
Я
всегда
ему
говорю,
что
назад
пути
нет
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Ho
una
fiamma
sola,
per
illuminare
il
buio
mentre
cicatrizzo
У
меня
только
один
источник
света,
чтобы
осветить
темноту
в
то
время
как
я
выздоравливаю
Dio
mi
tiene
in
pugno
col
suo
bel
sorriso
Бог
держит
меня
в
кулаке
своей
прекрасной
улыбкой
Non
sono
Dante,
l'Inferno,
il
mio
inferno
è
un
altro
Я
не
Данте,
мой
Ад
— не
тот
Ад
Mi
fermo,
c'eran
due
strade
ma
a
me
piacevano
entrambe
Я
остановился,
было
две
дороги,
но
мне
понравились
обе
Quella
variante
luminosa
del
nulla
in
realtà
è
una
truffa
Этот
яркий
вариант
пустоты
на
самом
деле
обман
Trasposto
l'inferno
è
altrettanto
insulso
Передаю
ад,
он
столь
же
бессмыслен
Sto
scrivendo
un
SMS
lungo
come
te
se
messa
giù
Я
печатаю
длинное
СМС,
как
ты,
если
положить
его
Sto,
correndo,
rendo
l'idea
Я
бегу,
ты
понимаешь
E
persino
Dio
ha
il
suo
Inferno
è
l'amore
che
ha
per
l'uomo
И
даже
у
Бога
есть
свой
Ад,
это
любовь,
которую
он
испытывает
к
человеку
Ne
parlo
per
arricchire
conversazioni
noiose
Я
говорю
об
этом,
чтобы
обогатить
скучные
разговоры
Sangue
sulle
mie
mani,
diavolo
tu
mi
fai
uscire
pazzo
Кровь
на
моих
руках,
черт
возьми,
ты
сводишь
меня
с
ума
Sto
al
mondo
come
una
X
sta
ad
una
Y
Я
в
этом
мире,
как
X
к
Y
Okay,
stavo
sul
bordo
piatto
di
un
precipizio
Ладно,
я
стоял
на
плоском
краю
обрыва
Che
dà
sul
mondo
vero,
un
vero
dipinto
Который
ведет
в
настоящий
мир,
настоящее
полотно
Sono
William
Blake,
Travis
Bickle,
Mirko
Я
Уильям
Блейк,
Трэвис
Бикл,
Мирко
E
tutto
ciò
che
ho
visto
in
giro
(ehi)
И
все,
что
я
видел
вокруг
(эй)
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Мирко
танцует
в
аду
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto:
"Non
farlo"
Всякий
раз,
когда
я
говорил
ему:
"Не
делай
этого"
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
Ты
всегда
все
воспринимаешь
всерьез
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
Я
всегда
ему
говорю,
что
назад
пути
нет
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Giravo
nei
tuoi
rimorsi
Я
бродил
по
твоим
угрызениям
совести
Direi
ne
hai
fatti
progressi
Я
бы
сказал,
ты
добился
в
этом
прогресса
Mirko
è
cambiato
Мирко
изменился
Mirko
è
cresciuto
Мирко
вырос
Ora
posso
rivelare
tutto
Теперь
я
могу
все
раскрыть
Ora
che
il
mio
compito
qui
è
finito
e
tra
poco
parto
Теперь,
когда
моя
миссия
здесь
закончена
и
скоро
я
уйду
Me
ne
vac
e
non
saccio
quann
torn
e
si
torn
Я
ухожу
и
не
знаю,
когда
я
вернусь
и
вернусь
ли
вообще
Sono
Roshelle
in
veste
della
coscienza
di
Mirko
Я
Рошель,
в
роли
совести
Мирко
Ed
è
stato
bello
И
это
было
прекрасно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Manuele, Scalabrin Nicolo', Frabetti Diego, Discolo Rossella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.