NUOVO RANGE (feat. Sfera Ebbasta & Junior K) - MTV Unplugged -
Sfera Ebbasta
,
Rkomi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NUOVO RANGE (feat. Sfera Ebbasta & Junior K) - MTV Unplugged
NUOVO RANGE (feat. Sfera Ebbasta & Junior K) - MTV Unplugged
Ho
pensato
a
cosa
sei
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
du
bist
Per
me
sai
cosa
sei?
Für
mich,
weißt
du,
was
du
bist?
Qualcosa
che
non
sai
nemmeno
te
Etwas,
das
du
selbst
nicht
einmal
weißt
Ho
pensato
tutta
notte
a
noi,
ma
non
lo
so
Ich
habe
die
ganze
Nacht
an
uns
gedacht,
aber
ich
weiß
es
nicht
Chi
sei
per
me
per
oggi?
Chissenefre'
Wer
bist
du
heute
für
mich?
Wen
kümmert's
La
barba
ti
piace,
ma
se
ti
bacio
fa
male
Der
Bart
gefällt
dir,
aber
wenn
ich
dich
küsse,
tut
es
weh
Vengo
dalle
popolari,
ma
sono
un
romanticone
Ich
komme
aus
den
Sozialbauten,
aber
ich
bin
ein
Romantiker
Rapper
a
cui
sto
sul
cazzo,
perché
piace
cosa
faccio
Rapper,
denen
ich
auf
den
Sack
gehe,
weil
ihnen
gefällt,
was
ich
mache
Da
ragazzino
la
mamma,
le
palazzine
in
via
Padova
Als
Kind
die
Mama,
die
Wohnblocks
in
der
Via
Padova
Nuovo
Range
e
l'ho
preso
per
lei
Neuer
Range
und
ich
habe
ihn
für
sie
geholt
Un
po'
per
lei,
un
po'
per
lei,
un
po'
perché
mi
piaceva
Ein
bisschen
für
sie,
ein
bisschen
für
sie,
ein
bisschen,
weil
er
mir
gefiel
Lei
si
lamenta:
"Mirko,
dove
sei?"
Sie
beschwert
sich:
"Mirko,
wo
bist
du?"
Io
non
pensavo
nemmeno
che
stessimo
uscendo
Ich
dachte
nicht
einmal,
dass
wir
zusammen
waren
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
ficke,
die
ich
liebe
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
Machen
wir
stundenlang
Liebe
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
liebe,
die
ich
ficke
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
Reden
wir
stundenlang
über
irgendwas
Fatti
un
giro
con
me
Mach
eine
Spritztour
mit
mir
Sopra
il
mio
nuovo
Range
In
meinem
neuen
Range
Il
tempo
scorre
veloce
quando
sono
con
te
Die
Zeit
vergeht
schnell,
wenn
ich
mit
dir
bin
No,
non
riesco
a
fermarmi,
finché
non
è
troppo
tardi
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
bis
es
zu
spät
ist
Vado
a
letto
alle
sei
Ich
gehe
um
sechs
ins
Bett
E
non
so
dove
sei,
non
so
più
dove
sono
Und
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin
Mentre
scattano
i
flash
Während
die
Blitze
aufleuchten
Io
e
te
usciamo
dal
back
Du
und
ich
kommen
aus
dem
Backstagebereich
Stavo
sul
nuovo
Range,
giocavo
ai
Power
Ranger
Ich
war
im
neuen
Range,
spielte
Power
Rangers
Scendo
il
culo
dal
jet,
lo
appoggio
sul
Mercedes
Ich
steige
mit
dem
Arsch
aus
dem
Jet,
setze
ihn
auf
den
Mercedes
Io
quelli
come
te
li
riconosco
dai
gesti
Ich
erkenne
solche
wie
dich
an
den
Gesten
Hai
i
soldi
di
tuo
padre,
ma
fai
il
video
con
i
ferri
Du
hast
das
Geld
deines
Vaters,
aber
machst
Videos
mit
Waffen
Posso
comprarti
Gucci,
oppure
Louis,
oppure
Fendi
Ich
kann
dir
Gucci
kaufen,
oder
Louis,
oder
Fendi
So
che
sei
con
lui,
ma
che
tra
un
mese
ti
penti
Ich
weiß,
dass
du
mit
ihm
zusammen
bist,
aber
dass
du
es
in
einem
Monat
bereust
Ti
porto
a
Miami
sulla
barca
o
sopra
il
jet-ski
Ich
bringe
dich
nach
Miami
auf
dem
Boot
oder
auf
dem
Jetski
Per
questi
gioielli
non
bastano
i
tuoi
stipendi
Für
diesen
Schmuck
reicht
dein
Gehalt
nicht
E
non
succederà
più
Und
es
wird
nicht
mehr
passieren
Che
torni
alle
tre
Dass
du
um
drei
zurückkommst
Se
ti
passo
a
prendere
col
Range
Wenn
ich
dich
mit
dem
Range
abhole
Quelle
come
te
han
solo
bisogno
d'amore
Solche
wie
du
brauchen
nur
Liebe
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
ficke,
die
ich
liebe
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
Machen
wir
stundenlang
Liebe
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
liebe,
die
ich
ficke
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
Reden
wir
stundenlang
über
irgendwas
Fatti
un
giro
con
me
Mach
eine
Spritztour
mit
mir
Sopra
il
mio
nuovo
Range
In
meinem
neuen
Range
Il
tempo
scorre
veloce
quando
sono
con
te
Die
Zeit
vergeht
schnell,
wenn
ich
mit
dir
bin
No,
non
riesco
a
fermarmi,
finché
non
è
troppo
tardi
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
bis
es
zu
spät
ist
Vado
a
letto
alle
sei
Ich
gehe
um
sechs
ins
Bett
E
non
so
dove
sei,
non
so
più
dove
sono
Und
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin
Mentre
scattano
i
flash
Während
die
Blitze
aufleuchten
Io
e
te
usciamo
dal
back
Du
und
ich
kommen
aus
dem
Backstagebereich
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
ficke,
die
ich
liebe
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
Machen
wir
stundenlang
Liebe
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
liebe,
die
ich
ficke
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
Reden
wir
stundenlang
über
irgendwas
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
ficke,
die
ich
liebe
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
Machen
wir
stundenlang
Liebe
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
liebe,
die
ich
ficke
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
Reden
wir
stundenlang
über
irgendwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko Manuele Martorana, Gionata Boschetti, Umberto Odoguardi, Nicolo Scalabrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.