Rkomi feat. Elisa - Blu (feat. Elisa) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rkomi feat. Elisa - Blu (feat. Elisa) - Live




E poi succede che ce l′hai
И тогда случается, что у вас есть
Lì, sulla punta della lingua
Там, на кончике языка
Una parolina così
Вот так.
Così piccola che nessuno l'ha mai vista
Такая маленькая, что ее никто никогда не видел
E, bambola
И, кукла
La mattina non mi svegliano le cannonate
Утром меня не разбудят канонады
Ed amarti è una stronzata che non sa calmarmi
И любить тебя-это чушь, которая не может меня успокоить.
Fuori è carnevale ed io non ho una maschera
Снаружи карнавал, и у меня нет маски
Tu sei carne, devo apparecchiar la tavola
Ты мясо, я должен накрыть стол
E, bambola
И, кукла
Certi fiumi (non diventan mare)
Некоторые реки (не становятся морем)
Ed amare fa rumore in silenzio
И любовь тихо шумит
Mi rifugerò in un letto di foglie
Я буду укрываться в постели из листьев
Voi!
Вы!
(Mi rifugerò), mi rifugerò
укроюсь), я укроюсь
Sopra un letto di foglie, ma non guardo giù
Над кроватью из листьев, но я не смотрю вниз
(Mi difenderò), mi difenderò
буду защищать себя), я буду защищать себя
Anche se il cuore e la faccia li ho dipinti di blu
Хотя сердце и лицо я выкрасил их в синий цвет
Non pensarci più, (non pensarci) più
Не думайте об этом больше, (не думайте об этом) больше
(So che da qualche parte) c′è la mia tribù
знаю, что где-то) есть мое племя
Ok
Хорошо.
Un applauso a Elisa, grazie di essere qui
Аплодисменты Элизе, спасибо, что пришли
È un onore per me, davvero
Это честь для меня, действительно
Fatti dare un abbraccio
Дай мне обнять тебя
Milano, un po' di calore!
Милан, немного тепла!
Ok
Хорошо.
Ora sei un uomo nuovo, il lavoro, la casa e corri
Теперь ты новый человек, работа, дом и беги
Di solito salti i pasti, ti scaldi per poco
Обычно вы пропускаете еду, вы немного согреваетесь
Poli opposti in una casa sull'albero
Противоположные полюсы в дереве
Come fogli vuoti, ci riempivamo l′un l′altro
Как пустые листы, мы заполняли друг друга
Lo chiami "amore" sebbene con i tuoi occhi stai meglio
Вы называете это "любовью", хотя с вашими глазами вам лучше
Dentro a un ricordo una piccola principessa che ama
Внутри памяти маленькая принцесса, которая любит
Le urlai in silenzio: "Pensami tra vent'anni
Я тихо крикнул ей: "подумай обо мне через двадцать лет
O telefona come Dalla"
Или звоните, как из"
Ci lascerò le dita sul pianoforte che hai a casa
Я оставлю пальцы на пианино у вас дома
Ti incazzeresti con le mosche
Вы бы разозлились на мух
Se dormi male il giorno dopo casa è una trincea
Если вы плохо спите на следующий день дома это траншея
Il mio disco come Houellebecq, è vittima di se stesso
Мой диск, как Houellebecq, является жертвой себя
È un errore volere essere come volete che sia
Это ошибка хотеть быть таким, каким вы хотите, чтобы это было
Mi rifugerò, mi rifugerò
Я укроюсь, я укроюсь
Sopra un letto di foglie, ma non guardo giù
Над кроватью из листьев, но я не смотрю вниз
Mi difenderò, mi difenderò
Я буду защищать себя, я буду защищать себя
Anche se il cuore e la faccia li ho dipinti di blu
Хотя сердце и лицо я выкрасил их в синий цвет
Non pensarci più, non pensarci più
Не думай об этом, не думай об этом
So che da qualche parte c′è la mia tribù
Я знаю, что где-то есть мое племя
Mi rifugerò
Я буду укрываться
Dove ho la testa non me lo ricordo
Где у меня голова, я не помню
E il mio vicino se scrivo ha la pelle d'oca
И у моего соседа, если я пишу, мурашки по коже
Sono io che ho perso la percezione
Это я потерял восприятие
Dei pezzi che perfeziono oltre l′umore
Части, которые я совершенствую за пределами настроения
Mi alzo col piede giusto, quello che non comunica
Я встаю на правую ногу, что не общается
Quando sono giù e le cose migliori son le più stupide
Когда я вниз, и лучшие вещи самые глупые
Frasi che formano cose assurde
Фразы, которые образуют абсурдные вещи
Ed io ho provato tutto, ma non sembra mai abbastanza
И я пробовал все, но это никогда не кажется достаточно
E tu sai sempre tutto, sai stupirti?
А ты всегда все знаешь, умеешь удивляться?
Ogni tanto siamo noi solo quando siamo soli
Время от времени мы только тогда, когда мы одни
O siamo un mondo di cose in una sola persona
Или мы мир вещей в одном человеке
Mi rifugerò, mi rifugerò
Я укроюсь, я укроюсь
Sopra un letto di foglie, ma non guardo giù
Над кроватью из листьев, но я не смотрю вниз
Mi difenderò, mi difenderò
Я буду защищать себя, я буду защищать себя
Anche se il cuore e la faccia li ho dipinti di blu
Хотя сердце и лицо я выкрасил их в синий цвет
Non pensarci più, non pensarci più
Не думай об этом, не думай об этом
So che da qualche parte c'è la mia tribù
Я знаю, что где-то есть мое племя
Mi rifugerò
Я буду укрываться
Dove ancora, dove ancora non lo so
Где еще, где еще не знаю
Mi rifugerò
Я буду укрываться
Dove ancora, dove ancora non lo so
Где еще, где еще не знаю
Tutti!
Все!
Mi rifugerò, mi rifugerò
Я укроюсь, я укроюсь
Sopra un letto di foglie, ma non guardo giù
Над кроватью из листьев, но я не смотрю вниз
Mi difenderò, mi difenderò
Я буду защищать себя, я буду защищать себя
Anche se il cuore e la faccia li ho dipinti di blu
Хотя сердце и лицо я выкрасил их в синий цвет
Non pensarci più, non pensarci più
Не думай об этом, не думай об этом
So che da qualche parte c′è la mia tribù
Я знаю, что где-то есть мое племя





Авторы: Monachetti Paolo Alberto, Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Emanuele, Garzia Fabio, Toffoli Elisa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.