Текст и перевод песни Rkomi feat. Ernia - 10 RAGAZZE
La
mia
voce
sa
di
tosse
perché
scrivo
My
voice
sounds
like
a
cough
because
I
write
Solo
grazie
a
cosa
inalo,
a
cosa
aspiro
Only
thanks
to
what
I
inhale,
what
I
aspire
to
Sto
guidando,
lei
mi
tocca,
elegante
I'm
driving,
she
touches
me,
elegant
Al
primo
semaforo
rosso
su
le
mani
At
the
first
red
light,
hands
up
Stavo
guardandole
le
spalle,
un
po'
più
giù
I
was
looking
at
her
shoulders,
a
little
lower
Stavo
pensando
a
come
andarmene
il
giorno
dopo
I
was
thinking
about
how
to
leave
the
next
day
Sono
così
sentimentale
e
senza
cuore
I
am
so
sentimental
and
heartless
Sono
due
cose
che
non
sanno
legarsi
troppo
These
are
two
things
that
don't
know
how
to
bond
too
much
Penso
che
sei
ubriaca,
penso
lo
sia
anch'io
I
think
you're
drunk,
I
think
I
am
too
Sei
ubriaca
allora?
Cosa
facciamo?
Are
you
drunk
then?
What
do
we
do?
Penso
che
rimanessi,
penso
vedremmo
Dio
in
compagnia
I
think
you'd
stay,
I
think
we'd
see
God
in
company
Ma
allora
cosa
facciamo?
But
then
what
do
we
do?
La
mia
testa
fuma
sogni
My
head
smokes
dreams
Tu
sei
il
fumo
e
le
sue
forme
You
are
the
smoke
and
its
forms
Abitiamo
in
un
pezzo
di
carta
We
live
in
a
piece
of
paper
Sbiadiremo
al
sole
con
l'età
We
will
fade
in
the
sun
with
age
Ed
io
amo
lei,
poi
lei,
poi
lei
And
I
love
her,
then
her,
then
her
Non
so
decidermi
mai,
poi
lei,
poi
lei
I
can
never
decide,
then
her,
then
her
Vorrei
sapere
chi
ha
detto
I
would
like
to
know
who
said
Che
non
vivo
più
senza
te
That
I
no
longer
live
without
you
Ed
io
amo
lei,
poi
lei,
poi
lei
And
I
love
her,
then
her,
then
her
Non
so
decidermi
mai,
poi
lei,
poi
lei
I
can
never
decide,
then
her,
then
her
Come
non
fossi
abbastanza
As
if
I
wasn't
enough
Guarda,
non
dipende
da
te
(seh,
seh)
Look,
it
doesn't
depend
on
you
(yeah,
yeah)
Ne
vorrei
una
per
distrarmi
I
would
like
one
to
distract
me
Una
acculturata
che
possa
insegnarmi
A
cultured
one
who
can
teach
me
E
una
pacata
che
quindi
possa
calmarmi,
seh
And
a
calm
one
who
can
therefore
calm
me
down,
yeah
Una
bacchettona
che
mi
sgrida
A
prude
who
scolds
me
E
una
che
mi
capisca,
che
con
le
donne
sbaglio
da
una
vita
And
one
who
understands
me,
that
I've
been
wrong
with
women
all
my
life
Una
liscia
e
una
coi
ricci,
una
che
m'accudisca
e
una
che
fa
i
capricci
One
smooth
and
one
with
curls,
one
who
takes
care
of
me
and
one
who
throws
tantrums
Una
che
poi
saluto
e
un'altra
con
cui
sto
a
dormirci
One
that
I
then
greet
and
another
that
I
sleep
with
Una
che
è
distaccata,
un
po'
come
mia
madre
One
who
is
detached,
a
bit
like
my
mother
E
un'altra
calorosa
perché
è
freddo
in
queste
strade
And
another
warm
one
because
it's
cold
in
these
streets
Vorrei
fermarmi
a
un
certo
punto
e
dire:
"Bella
sfida"
I
would
like
to
stop
at
a
certain
point
and
say:
"Nice
challenge"
Guardare
una
lei
e
dire:
"È
lei
la
mia
regina"
Look
at
one
of
them
and
say:
"She
is
my
queen"
Però
avere
un'altra
che
mi
scriva,
che
tanto
mi
si
conosce
But
to
have
another
one
who
writes
to
me,
who
knows
me
so
well
E
quindi
poi
riparto
dalla
prima
And
then
I
start
from
the
first
one
again
Ed
io
amo
lei,
poi
lei,
poi
lei
And
I
love
her,
then
her,
then
her
Non
so
decidermi
mai,
poi
lei,
poi
lei
I
can
never
decide,
then
her,
then
her
Vorrei
sapere
chi
ha
detto
I
would
like
to
know
who
said
Che
non
vivo
più
senza
te
That
I
no
longer
live
without
you
Ed
io
amo
lei,
poi
lei,
poi
lei
And
I
love
her,
then
her,
then
her
Non
so
decidermi
mai,
poi
lei,
poi
lei
I
can
never
decide,
then
her,
then
her
Come
non
fossi
abbastanza
As
if
I
wasn't
enough
Guarda,
non
dipende
da
te
(guarda,
non
dipende
da
te)
Look,
it
doesn't
depend
on
you
(look,
it
doesn't
depend
on
you)
Come
lei,
come
lei,
come
se
Like
her,
like
her,
like
if
Come
lei,
come
lei,
come
te
Like
her,
like
her,
like
you
Come
lei,
come
lei,
come
se
Like
her,
like
her,
like
if
Come
lei,
come
lei,
come
Like
her,
like
her,
like
Ed
io
amo
lei,
poi
lei,
poi
lei
And
I
love
her,
then
her,
then
her
Non
so
decidermi
mai,
poi
lei,
poi
lei
I
can
never
decide,
then
her,
then
her
Vorrei
sapere
chi
ha
detto
I
would
like
to
know
who
said
Che
non
vivo
più
senza
te
That
I
no
longer
live
without
you
Ed
io
amo
lei,
poi
lei,
poi
lei
And
I
love
her,
then
her,
then
her
Non
so
decidermi
mai,
poi
lei,
poi
lei
I
can
never
decide,
then
her,
then
her
Come
non
fossi
abbastanza
As
if
I
wasn't
enough
Guarda,
non
dipende
da
te
(guarda,
non
dipende
da
te)
Look,
it
doesn't
depend
on
you
(look,
it
doesn't
depend
on
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Professione Matteo, Martorana Mirko Manuele, Benussi Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.