Rkomi feat. Marracash - Milano Bachata (feat. Marracash) - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rkomi feat. Marracash - Milano Bachata (feat. Marracash) - Live




Milano Bachata (feat. Marracash) - Live
Milan Bachata (feat. Marracash) - Live
Voglio sentirvi cantare tutti quanti
I want to hear you all sing
Spero la notte sia rapida
I hope the night is swift
Milano, voglio su queste cazzo di mani
Milan, I want you on these damn hands
Io In Terra
Me, down to earth
Voglio su queste dolci mani
I want you on these sweet hands
Milano balla la mia bachata
Milan, dance my bachata
In tempo per la cena, ci conosciamo appena
Just in time for dinner, we barely know each other
Ti guardo squaglio, Guantanamo
I look at you, I melt, Guantanamo
In pasto agli squali
Thrown to the sharks
Mi basto e avanzo, è la mia astronave
I am enough and more, this is my spaceship
Cambiamo facce come i lavavetri all′angolo e basculo
We change faces like the window washers on the corner and I sway
In equilibrio, un parto il mio nuovo disco
In balance, giving birth to my new album
Un beat su cui ti possa dipingere
A beat on which I can paint you
Il tuo sorriso falso mentre digiti il PIN
Your fake smile as you type in your PIN
Ho il mare tra le mani, ma dai
I have the sea in my hands, come on
Pagaio a galla sul mio kayak
I paddle afloat on my kayak
La fila falla a lume di candela
The line forms by candlelight
E passa anche questa serataccia
And this bad night passes too
Io In Terra a me la staffetta
Me, down to earth, hand me the baton
Afferra la-
Grab the-
Le notti me le passo alla finestra
I spend my nights at the window
Il blocco alla mia destra, la stessa storia
The block to my right, the same story
Per la rivolta Zarathustra
Zarathustra for the revolt
Aggiustati il colletto per la messa alla prova
Adjust your collar for the test
Tutti
Everyone
Ho il sangue tra le nocche, la faccia nel cesso
I have blood on my knuckles, my face in the toilet
Una maschera di colpe e una barca di tempo
A mask of guilt and a boat of time
Hai mai sofferto? Hai mai lasciato perdere?
Have you ever suffered? Have you ever given up?
Non hai mai sofferto, ma hai già lasciato perdere
You've never suffered, but you've already given up
Mi aprono le porte, la macchina, il back
They open doors for me, the car, the backstage
Il mio castello di carte è una partita persa
My house of cards is a lost game
Hai mai sofferto? Hai mai lasciato perdere?
Have you ever suffered? Have you ever given up?
Non hai mai sofferto, ma hai già lasciato perdere
You've never suffered, but you've already given up
Yeah
Yeah
Prima c'erano i sogni (Una volta c′erano i sogni)
First there were dreams (Once there were dreams)
Ora strategie e complotti
Now strategies and conspiracies
Camminare sul tuo teschio
Walking on your skull
È la via per il successo (Milano)
It's the path to success (Milan)
Sarò io, sarà il mondo (Milano)
It'll be me, it'll be the world (Milan)
Vedo tutto capovolto
I see everything upside down
La gente usa le persone
People use people
E s'innamora delle cose
And fall in love with things
Cerniera lampo, carriera lampo
Zipper, lightning career
Le uniche cose che ami: Carrera o Lambo?
The only things you love: Carrera or Lambo?
Tagli i rami marci, cosa resta te lo sei mai chiesta?
You cut off the rotten branches, have you ever wondered what's left?
Odia il tuo prossimo come odi te stessa
Hate your neighbor as you hate yourself
Sai che in fondo questa storia è un rapporto di forza
You know that deep down this story is a power struggle
Ti rimangi la parola, io mangio aragosta
You take back your word, I eat lobster
E non restano altre strade a quelli come me
And there are no other ways left for people like me
Per avere il mio rispetto io l'ho tolto a te
To get my respect, I took it away from you
Ho il sangue tra le nocche, la faccia nel cesso
I have blood on my knuckles, my face in the toilet
Una maschera di colpe e una barca di tempo
A mask of guilt and a boat of time
Hai mai sofferto? Hai mai lasciato perdere?
Have you ever suffered? Have you ever given up?
Non hai mai sofferto, ma hai già lasciato perdere
You've never suffered, but you've already given up
Mi aprono le porte, la macchina, il back
They open doors for me, the car, the backstage
Il mio castello di carte è una partita persa
My house of cards is a lost game
Hai mai sofferto? Hai mai lasciato perdere?
Have you ever suffered? Have you ever given up?
Non hai mai sofferto, ma hai già lasciato perdere
You've never suffered, but you've already given up
Io in terra
Me, down to earth
Su le mani, Milano!
Hands up, Milan!
Io in terra
Me, down to earth
Io in terra
Me, down to earth
Io in terra (Rkomi)
Me, down to earth (Rkomi)
Hai mai sofferto? Hai mai lasciato perdere?
Have you ever suffered? Have you ever given up?
Non hai mai sofferto, ma hai già lasciato perdere
You've never suffered, but you've already given up
Hai mai sofferto? Hai mai lasciato perdere?
Have you ever suffered? Have you ever given up?
Non hai mai sofferto, ma hai già lasciato perdere
You've never suffered, but you've already given up
Marracash!
Marracash!
Grazie mille, Milano
Thank you so much, Milan
Fatevi sentire per Rkomi!
Make some noise for Rkomi!
Grazie
Thank you





Авторы: Stefano Tognini, Bartolo Fabio Rizzo, Mirko Manuele Martorana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.