Текст и перевод песни Rkomi feat. Tedua - Scarpe coi freni freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarpe coi freni freestyle
Freestyle Shoes with Brakes
Sembri
tipo
uscito
male
uomo
You
look
kind
of
bad,
man
Passi
e
fanno
"we
toro
You
walk
by
and
they
go,
"Hey
bull
No,
il
loro
blocco
non
lo
nominare"
No,
don't
mention
their
block"
Il
blocco
non
lo
nominare
Don't
mention
the
block
Arrivo
e
cambi
il
nome
d'arte
I
come
and
I
change
your
stage
name
Guarda
che
se
vinci
non
c'è
un
cazzo
in
premio
Look,
if
you
win,
there's
nothing
in
it
for
you
I
miei
con
i
tuoi
amici
fanno
pranzo
e
cena
My
guys
eat
lunch
and
dinner
with
your
friends
Vuoi
giocare?
Giochiamo,
fra
sto
senza
una
lira
You
wanna
play?
Let's
play,
I'm
broke
Vuoi
una
fetta
di
cazzo?
Vai
e
rispetta
la
fila
You
want
a
piece
of
dick?
Go
and
wait
in
line
Mi
guardano
colpiti
come
vivessi
altrove
They
look
at
me,
shocked,
like
I
live
somewhere
else
Come
se
quel
che
dico
riguardi
soltanto
noi
As
if
what
I'm
saying
only
concerns
us
Sto
col
figlio
di
puttana
con
un
figlio
di
puttana
I'm
with
a
son
of
a
bitch
with
a
son
of
a
bitch
Stai
giocando
in
casa
mia
con
la
mia
squadra
You're
playing
in
my
house
with
my
team
Trovato
un
modo
per
uscirne
senza
farmi
male
I
found
a
way
to
get
out
without
getting
hurt
Invece
di
esserne
felice
vuoi
tarparmi
le
ali
Instead
of
being
happy,
you
want
to
clip
my
wings
Zona
nostra
non
è
il
Bronx
però
è
bollente
Our
area
isn't
the
Bronx,
but
it's
hot
Come
quando
entri
nel
posto
e
trovi
noi
dentro
Like
when
you
enter
a
place
and
find
us
inside
Come
Ciccio,
mio
fratello
Claudio
Like
Ciccio,
my
brother
Claudio
Che
prima
di
avere
un
bimbo
calmo
non
l'ho
visto
mai
Who
I've
never
seen
calm
until
he
had
a
kid
Io
non
lo
faccio
come
lo
fai
te
uomo
I
don't
do
it
the
way
you
do
it,
man
Quello
che
ho
fatto
l'ho
fatto
da
solo
What
I've
done,
I've
done
on
my
own
Mi
riconoscono
da
laggiù
They
recognize
me
from
over
there
Chiedono
del
pezzo
nuovo
They
ask
for
the
new
track
Il
vecchio
è
piaciuto
They
liked
the
old
one
Spero
un
sogno
si
avveri
I
hope
a
dream
comes
true
Come
da
ieri
che
aspetto
la
cima
Like
yesterday,
I've
been
waiting
for
the
top
Una
tua
risposta
senza
che
sia
risposta
An
answer
from
you
without
it
being
an
answer
Come
mettere
ai
piedi
scarpe
coi
freni
Like
putting
on
shoes
with
brakes
Non
vedi,
siamo
partiti
dal
blocco
You
don't
see,
we
started
from
the
block
Impazziti
impassibili
ai
vostri
divieti
Insane,
indifferent
to
your
prohibitions
E
no,
non
farlo
And
no,
don't
do
it
Non
ti
credo,
non
ti
parlo
I
don't
believe
you,
I
don't
talk
to
you
Quando
il
mondo
cade
non
mi
dare
del
bastardo
When
the
world
falls,
don't
call
me
a
bastard
Baby
devi
perderti
in
chiacchiere
Baby,
you
need
to
get
lost
in
chatter
O
il
mio
click
ad
andarsene
Or
my
click
will
walk
away
O
sali
e
salpi
su
una
nave
di
pazzi
Or
get
on
and
sail
away
on
a
ship
of
madmen
O
passi
con
quelli
scarsi
Or
hang
out
with
the
losers
Fattene
una
ragione
Get
used
to
it
Però
Tedua
è
la
roccia
But
Tedua's
the
rock
E
la
squadra
è
un
plotone
And
the
team
is
a
platoon
Non
metterti
tensione
Don't
get
tense
Questa
è
per
Calvairate
This
is
for
Calvairate
I
fra
che
han
scritto
"Aler
mafia"
The
bros
who
wrote
"Aler
Mafia"
Le
fan
son
scalmanate
The
fans
are
crazy
Voglion
le
porti
a
casa
They
want
you
to
take
them
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.