Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
APNEA - MTV Unplugged
APNEA - MTV Unplugged
Al
passo
ci
sto
da
un
po'
Ich
halte
schon
eine
Weile
Schritt
Salto
nel
vuoto
scendo
in
ciabatte
e
torno
Springe
ins
Leere,
steige
in
Schlappen
hinab
und
kehre
zurück
L'asfalto,
il
mio
passato
Der
Asphalt,
meine
Vergangenheit
Il
mattino
dopo
sono
punto
da
capo
Am
nächsten
Morgen
fange
ich
wieder
von
vorne
an
Ho
un
nuovo
gioco
con
cui
mi
coccolo
Ich
habe
ein
neues
Spielzeug,
mit
dem
ich
mich
verhätschle
I
compiti
a
casa
non
li
portavo
mai
Die
Hausaufgaben
habe
ich
nie
gemacht
Mi
fiondo
al
posto
con
chi
da
prassi
Ich
eile
zu
dem
Ort
mit
denen,
die
wie
üblich
Mi
accompagnò
ai
tempi,
temi
possa
riperdermi
mich
damals
begleiteten,
du
fürchtest,
ich
könnte
mich
wieder
verlieren
E
mi
ami
più
di
quanto
mi
aspettassi
Und
du
liebst
mich
mehr,
als
ich
erwartet
hätte
Nel
letto
aspetto
l'attimo
giusto
Im
Bett
warte
ich
auf
den
richtigen
Moment
Le
chiavi
con
cui
ti
apro
Die
Schlüssel,
mit
denen
ich
dich
öffne
Ti
hanno
tarpato
le
ali,
rose
nere
nel
bouquet
Sie
haben
dir
die
Flügel
gestutzt,
schwarze
Rosen
im
Bouquet
Intorno
solo
teste
chinate,
siamo
io
te
e
le
altre
Ringsum
nur
gesenkte
Köpfe,
da
sind
ich,
du
und
die
anderen
In
fondo
siamo
pezzi
di
un
puzzle
Im
Grunde
sind
wir
Teile
eines
Puzzles
Passo
io
per
lo
stronzo
Ich
stehe
als
der
Arschloch
da
Gola
secca
senza
senso
Trockener
Hals
ohne
Grund
Nel
frigo
bar
mi
fiondo
per
brindare
Ich
stürze
mich
zur
Minibar,
um
anzustoßen
E
faccio
avanti
e
indietro
Und
ich
gehe
hin
und
her
Scrivo
la
mia
bio
in
apnea
Schreibe
meine
Bio
in
Atemnot
Respiro
appena,
respiro
appena
Ich
atme
kaum,
ich
atme
kaum
Respiro
appena-pena-pena
Ich
atme
kaum-kaum-kaum
E
scrivo
la
mia
bio
in
apnea
Und
schreibe
meine
Bio
in
Atemnot
Respiro
appena
Ich
atme
kaum
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
odi
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
du
mich
hasst
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
manco
però
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
ich
dir
fehle,
aber
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
odio
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
du
mich
hasst
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
manchi
però
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
du
mir
fehlst,
aber
E
ora
che
non
ti
fai
più
Und
jetzt,
wo
du
dich
nicht
mehr
blicken
lässt
In
giro
non
ci
sei
più
Bist
du
nicht
mehr
unterwegs
Mia
madre
piange
se
le
sente
Meine
Mutter
weint,
wenn
sie
sie
hört
Quando
stacca
dall'ufficio
nel
suo
mp3
Wenn
sie
vom
Büro
abschaltet,
auf
ihrem
MP3-Player
Due
lettere
si
incontrano
per
sempre
Zwei
Buchstaben
treffen
sich
für
immer
Se
ci
senti
fammi
un
fischio
Wenn
du
uns
hörst,
pfeif
mal
Non
scordarti
la
pillola
Vergiss
die
Pille
nicht
Ci
mangiamo
le
viscere
Wir
fressen
uns
die
Eingeweide
raus
A
vicenda
per
l'affitto
fai
Gegenseitig
für
die
Miete,
tu
so
Che
non
ero
in
me,
sì
certo
als
ob
ich
nicht
bei
Sinnen
war,
ja
sicher
Polvere
di
te
al
setaccio
Staub
von
dir
im
Sieb
I
tasti
che
schiacciavo
al
cell
Die
Tasten,
die
ich
auf
dem
Handy
drückte
Ci
sto
per
quanto
serva
salvo
Ich
bin
dabei,
solange
es
nötig
ist,
rette
I
miei
prima
che
il
treno
parta
meine
Leute,
bevor
der
Zug
abfährt
Alla
fermata
col
mio
zaino
An
der
Haltestelle
mit
meinem
Rucksack
In
zona
sanno
tutti
tutto
In
der
Gegend
wissen
alle
alles
Un
tattoo
per
non
dimenticarlo
Ein
Tattoo,
um
es
nicht
zu
vergessen
E
dormi
tra
le
mie
braccia
Und
du
schläfst
in
meinen
Armen
Ti
svegli
tra
le
mie
braccia
Du
wachst
in
meinen
Armen
auf
E
mi
odi
per
come
gridi
Und
du
hasst
mich
dafür,
wie
du
schreist
E
mi
ami
da
come
parli
e
ridi
Und
du
liebst
mich
für
die
Art,
wie
du
sprichst
und
lachst
Per
come
mi
odi
e
piangi
Für
die
Art,
wie
du
mich
hasst
und
weinst
Per
come
mi
ami
e
piangi
Für
die
Art,
wie
du
mich
liebst
und
weinst
Non
sai
se
mi
odi
e
piangi
Du
weißt
nicht,
ob
du
mich
hasst
und
weinst
Non
sai
se
mi
ami
Du
weißt
nicht,
ob
du
mich
liebst
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
odi
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
du
mich
hasst
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
manco
però
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
ich
dir
fehle,
aber
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
odio
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
du
mich
hasst
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
manchi
però
Und
du
schreist,
schreist,
schreist,
schreist,
wie
sehr
du
mir
fehlst,
aber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko Manuele Martorana, Carlo Luigi Coraggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.