Текст и перевод песни Rkomi - Brr brr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
donna
così
donna
in
giro
Женщина
так
женщина
вокруг
È
davvero
così
donna
a
casa?
Она
действительно
такая
женщина
дома?
Un
uomo
così
uomo
a
casa
Мужчина
такой
мужчина
дома
È
davvero
così
stronzo
in
giro?
Это
действительно
так
мудак
вокруг?
Davvero
non
ti
manca
il
mare?
Ты
правда
не
скучаешь
по
морю?
Davvero
sei
così
anche
a
casa?
Ты
так
дома?
Davvero
non
ti
fai
cagare?
Ты
правда
не
дергаешь?
Davvero,
dico
dai
è
da
pazzi
Да
ладно,
это
безумие.
È
come
l'a-aereo,
là
eri,
ero
là
Это
как
самолет,
там
Вы
были,
я
был
там
Ah,
ero
là,
appellala
Ах,
я
был
там,
обжалуйте
ее
A
penna
la
Via
Lattea,
là
Пером
Млечный
Путь,
там
Per
amarti
è
tardi
Любить
тебя
уже
поздно
Che
a
farti
bella
ti
perdi
i
passi
Чтобы
сделать
тебя
красивой,
ты
теряешь
шаги
I
soldi
arrotolati,
aspetta
a
rotolartici
però
Деньги
свернутые,
подождите,
пока
вы
катитесь,
хотя
Di
solito
mi
chiami
infatti
ho
già
le
chiavi
e
la
valigia
pronta
Обычно
вы
называете
меня
на
самом
деле,
у
меня
уже
есть
ключи
и
чемодан
готов
La
mia
ex
sapesse
quello
che
le
ho
fatto
Мой
бывший
знал,
что
я
с
ней
сделал
No,
non
capirebbe
Нет,
он
не
поймет.
Sapesse
il
tipo
cosa
abbiamo
fatto
nel
suo
bel
Mercedes
Вы
знаете
парня,
что
мы
сделали
в
своем
красивом
Мерседесе
No,
non
capirebbe
Нет,
он
не
поймет.
Che
romanticone,
che
romanticone
Какой
романтик,
какой
романтик
Ma
questa
stronza
vuole
farmi
fuori
Эта
сучка
хочет
меня
убить.
Parlami
di
te,
ma
parlami
di
te,
ma
Расскажи
мне
о
себе,
но
расскажи
мне
о
себе,
но
Parlami
di
te,
ma
parlami
di
te,
ma
Расскажи
мне
о
себе,
но
расскажи
мне
о
себе,
но
Che
romanticone,
che
romanticone
Какой
романтик,
какой
романтик
Ne
ho
certe
in
testa,
pensi
che
sto
fuori
У
меня
иногда
в
голове,
ты
думаешь,
что
я
ухожу
Parlami
di
te,
ma
parlami
di
te,
ma
Расскажи
мне
о
себе,
но
расскажи
мне
о
себе,
но
Parlami
di
te,
ma
un
po'
meno
Расскажи
мне
о
себе,
но
немного
меньше
Un
po'
meno,
un
po'
meno
Немного
меньше,
немного
меньше
Un
po'
meno,
un
po'
me-no
Немного
меньше,
немного
мне-нет
Un
po'
meno,
un
po'
me-no
Немного
меньше,
немного
мне-нет
Un
po'
meno,
un
po'
Немного
меньше,
немного
Sto
sulle
mie
in
superficie
Я
стою
на
моей
поверхности
Edvige,
aspetto
un
suo
messaggio
Хедвиг,
я
жду
Вашего
сообщения.
Mi
faccio
il
viaggio
Я
отправляюсь
в
путешествие
Ehi,
piedi
per
terra
lo
stesso,
buon
senso
Эй,
ноги
на
земле
то
же
самое,
здравый
смысл
Mi
manchi,
lo
ammetto
Я
скучаю
по
тебе.
'Sta
tipa
non
fa
per
me
"Чикса
не
для
меня
'Sta
storia
non
fa
per
me
"Это
история
не
для
меня
Ho
i
brividi
di
fre-,
di-di
fre-ddo
a
dicem-bre
У
меня
мурашки
fre
-,
di-Di
fre-ddo
в
dicem-bre
Brr
brr,
brr
brr
(ehi)
Brr
brr,
BRR
brr
(Эй)
Ho
i
brividi
ad
agosto,
brr
У
меня
мурашки
в
августе,
брр
Non
sto
shh,
zitto
Я
не
ш-ш,
заткнись.
Non
so
stare
zitto,
non
so
stare
Я
не
могу
заткнуться,
я
не
могу
быть
'Sta
tipa
non
fa
per
me,
per
me
"Чикса
не
для
меня,
для
меня
'Sta
storia
non
fa
per
me,
per
me
"Это
история
не
для
меня,
для
меня
Passato
un
po'
di
tempo,
tempo
Прошло
некоторое
время,
время
Pestato
un
po'
di
merde,
merde
Немного
дерьма,
мерде
Davvero
quelle
pose
in
foto
Действительно
эти
позы
в
фотографиях
Davvero
quei
messaggi
in
chat
Действительно
эти
сообщения
в
чате
Davvero
c'è
il
tuo
tipo
sotto
Действительно,
есть
ваш
тип
ниже
Se
vuole
gli
apparecchio
là
(ah)
Если
он
хочет
прибор
там
(ах)
Con
questa
ti
rifaccio
l'anima
С
этим
я
передам
тебе
душу
Dopo
tutti
i
pianti
in
camera
(ehi)
После
всех
слез
в
комнате
(Эй)
Mi
odi
più
delle
tue
cose
(mhhh)
Вы
ненавидите
меня
больше,
чем
ваши
вещи
(mhhh)
Strano
sono
le
tue
cose
(ahah!)
Странно,
это
ваши
вещи
(ахах!)
Io
in
Terra,
il
mio
mondo
ero
a
cercare
Я
на
земле,
мой
мир
я
искал
Metro
di
paragone
in
persona
(mhh)
Сравнительный
метр
человека
(mhh)
Un
po'
meno,
un
po'
meno
Немного
меньше,
немного
меньше
Un
po'
meno,
un
po'
me-no
Немного
меньше,
немного
мне-нет
Un
po'
meno,
un
po'
me-no
Немного
меньше,
немного
мне-нет
Un
po'
meno,
un
po'
Немного
меньше,
немного
Sto
sulle
mie
in
superficie
Я
стою
на
моей
поверхности
Edvige,
aspetto
un
suo
messaggio
Хедвиг,
я
жду
Вашего
сообщения.
Mi
faccio
il
viaggio
(hmmm)
Я
делаю
путешествие
(hmmm)
Ehi,
piedi
per
terra
lo
stesso,
buon
senso
Эй,
ноги
на
земле
то
же
самое,
здравый
смысл
Mi
manchi,
lo
ammetto
Я
скучаю
по
тебе.
'Sta
tipa
non
fa
per
me
"Чикса
не
для
меня
'Sta
storia
non
fa
per
me
"Это
история
не
для
меня
Ho
i
brividi
di
fre-,
di-di
fre-ddo
a
dicem-bre
У
меня
мурашки
fre
-,
di-Di
fre-ddo
в
dicem-bre
Brr
brr,
brr
brr
Brr
brr,
brr
brr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luca pace, mirko martorana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.