Rkomi - HO SPENTO IL CIELO - MTV Unplugged - перевод текста песни на немецкий

HO SPENTO IL CIELO - MTV Unplugged - Rkomiперевод на немецкий




HO SPENTO IL CIELO - MTV Unplugged
ICH HABE DEN HIMMEL AUSGESCHALTET - MTV Unplugged
Senti, non si cammina ad occhi chiusi
Hör mal, man geht nicht mit geschlossenen Augen
E alle fortune credono solo gli stupidi
Und an das Glück glauben nur die Dummen
Una canzone triste
Ein trauriges Lied
Non dovrebbe neanche esistere
Sollte es gar nicht geben
A me non fa paura averti così vicina
Ich habe keine Angst, dich so nah bei mir zu haben
A me non fa paura, ma ho paura da morire
Ich habe keine Angst, aber ich habe Todesangst
Dentro il mio giubbotto, ho provato un po' di tutto
In meiner Jacke habe ich ein bisschen von allem probiert
Dal freddo di una notte, sei un angelo senza bussola
Aus der Kälte einer Nacht, du bist ein Engel ohne Kompass
So che posso cadere, rose rosse, sai sempre
Ich weiß, dass ich fallen kann, rote Rosen, du weißt immer
Dirmi cosa farmene di un respiro affannato
Mir zu sagen, was ich mit einem keuchenden Atem tun soll
So che posso cadere nel punto in cui sei te ora
Ich weiß, dass ich dorthin fallen kann, wo du jetzt bist
Dimmi cosa farmene, dimmi cosa fare
Sag mir, was ich damit tun soll, sag mir, was ich tun soll
Dimmi cosa farе
Sag mir, was ich tun soll
Ma come un angelo posso caderе
Aber wie ein Engel kann ich fallen
Nel punto esatto in cui ti trovi tu
Genau dorthin, wo du dich befindest
Senza più ali e senza più preghiere
Ohne Flügel und ohne Gebete mehr
E non voler tornare mai più su
Und niemals wieder nach oben wollen
Ho dato tutto solo per restare
Ich habe alles gegeben, nur um zu bleiben
Nel punto esatto in cui ti trovi tu
Genau dort, wo du dich befindest
Ho spento il cielo per ritrovare
Ich habe den Himmel ausgeschaltet, um wiederzufinden
L'unica luce dove adesso sei tu
Das einzige Licht, wo du jetzt bist
E poi succede che parliamo d'amore senza un "me" e "te"
Und dann passiert es, dass wir über Liebe sprechen ohne ein "Ich" und "Du"
E poi finisce tutto senza un perché
Und dann endet alles ohne ein Warum
E poi finisce tutto senza un perché, senza dirci niente
Und dann endet alles ohne ein Warum, ohne uns etwas zu sagen
Io ti voglio bene, ma non posso darti le stelle
Ich hab dich lieb, aber ich kann dir nicht die Sterne geben
Anche moltiplicando l'affetto che provo per te
Auch wenn ich die Zuneigung vervielfache, die ich für dich empfinde
Io ti voglio bene, ma non posso mancarti
Ich hab dich lieb, aber ich kann dir nicht fehlen
A tal punto da farti impazzire o partire
Bis zu dem Punkt, dich verrückt zu machen oder wegzugehen
Lo sai che non amo saperti da sola a quest'ora
Du weißt, dass ich es nicht mag, dich um diese Zeit allein zu wissen
So che posso cadere, rose rosse, sai sempre
Ich weiß, dass ich fallen kann, rote Rosen, du weißt immer
Dirmi cosa farmene di un respiro affannato
Mir zu sagen, was ich mit einem keuchenden Atem tun soll
So che posso cadere nel punto in cui sei te ora
Ich weiß, dass ich dorthin fallen kann, wo du jetzt bist
Dimmi cosa farmene, dimmi cosa fare
Sag mir, was ich damit tun soll, sag mir, was ich tun soll
Dimmi cosa fare
Sag mir, was ich tun soll
Ma come un angelo posso cadere
Aber wie ein Engel kann ich fallen
Nel punto esatto in cui ti trovi tu
Genau dorthin, wo du dich befindest
Senza più ali e senza più preghiere
Ohne Flügel und ohne Gebete mehr
E non voler tornare mai più su
Und niemals wieder nach oben wollen
Ho dato tutto solo per restare
Ich habe alles gegeben, nur um zu bleiben
Nel punto esatto in cui ti trovi tu
Genau dort, wo du dich befindest
Ho spento il cielo per ritrovare
Ich habe den Himmel ausgeschaltet, um wiederzufinden
L'unica luce dove adesso sei tu
Das einzige Licht, wo du jetzt bist
Sei tu
Du bist es





Авторы: Mirko Manuele Martorana, Dario Faini, Tommaso Paradiso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.