Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAI PIÙ - MTV Unplugged
NIE WIEDER - MTV Unplugged
Beato
chi
ci
nasce
non
io
Glücklich,
wer
so
geboren
wird,
nicht
ich
Un
castello
di
carte
e
stai
in
equilibrio
o
cadiamo
a
pezzi
Ein
Kartenhaus,
und
du
hältst
das
Gleichgewicht
oder
wir
fallen
in
Stücke
In
giro
c'è
la
mia
faccia,
prima
ancora
di
farcela
avevamo
già
vinto
Überall
ist
mein
Gesicht,
bevor
wir
es
überhaupt
geschafft
hatten,
hatten
wir
schon
gewonnen
O
scrivo
rime
o
muoio
di
fame
ma
mai
di
parole
Entweder
schreibe
ich
Reime
oder
ich
sterbe
vor
Hunger,
aber
niemals
an
Worten
Ma
che
maleducati
Aber
wie
unhöflich
Mi
conosci
da
un
botto
e
non
sai
più
chi
hai
di
fronte
Du
kennst
mich
schon
ewig
und
weißt
nicht
mehr,
wen
du
vor
dir
hast
Ho
spento
l'iPhone
apposta,
per
forza
di
cose
Ich
habe
das
iPhone
absichtlich
ausgeschaltet,
notgedrungen
Aspettavi
ti
scendesse,
non
hai
più
saliva
Du
hast
gewartet,
dass
es
nachlässt,
du
hast
keinen
Speichel
mehr
E
ci
hai
fumato
sopra
e
non
ti
è
più
salita
Und
du
hast
darauf
geraucht
und
es
ist
nicht
mehr
hochgekommen
Il
solito
motivo,
fanno
"ni-no-ni-no"
Der
übliche
Grund,
sie
machen
"Tatütata"
Il
silenzio
che
c'è
in
giro
è
tipo
Die
Stille,
die
hier
herrscht,
ist
wie
Mai
più,
no
Nie
wieder,
nein
Mai
più,
no
Nie
wieder,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
La
vita
che
facevo
prima
Das
Leben,
das
ich
früher
führte
La
testa
che
c'avevo
prima
Den
Kopf,
den
ich
früher
hatte
Il
treno
temo
non
si
fermi
Der
Zug,
fürchte
ich,
hält
nicht
an
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
I
vestiti
che
mettevo
prima
Die
Kleider,
die
ich
früher
trug
Il
tempo
che
perdevo
prima
Die
Zeit,
die
ich
früher
verschwendete
Il
treno
temo
non
si
fermi
Der
Zug,
fürchte
ich,
hält
nicht
an
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Hai
la
testa
nella
terra
come
struzzi
Du
hast
den
Kopf
im
Sand
wie
ein
Strauß
Il
tuo
crew
di
Looney
Tunes,
stai
su
con
una
busta
Deine
Crew
von
Looney
Tunes,
du
hältst
dich
mit
einer
Tüte
über
Wasser
Al
capo
ho
detto:
"È
l'ultima
sera,
è
l'ultimo
piatto"
Zum
Chef
habe
ich
gesagt:
"Es
ist
der
letzte
Abend,
es
ist
der
letzte
Teller"
E
capitò
tutto
in
una
sera
al
lume
di
candela
Und
alles
geschah
an
einem
Abend
bei
Kerzenlicht
Apnea
è
la
pena
appena
uscita
Atemnot
ist
der
Schmerz,
der
gerade
erst
herauskam
Bastava
una
palla,
un
piede
di
porco
Es
reichte
ein
Ball,
ein
Brecheisen
Una
spalla
e
te
la
riporto
Eine
Schulter
und
ich
bringe
sie
dir
zurück
L'Alaska
in
confronto
è
un
acaro,
a
bordo
Alaska
ist
im
Vergleich
eine
Milbe,
an
Bord
Ti
mancava
la
mia
voce
Dir
fehlte
meine
Stimme
Ora
che
sono
la
tua
voce
Jetzt,
wo
ich
deine
Stimme
bin
Le
hai
viste
quelle
cose,
a
cosa
pensano?
Hast
du
diese
Dinge
gesehen,
woran
denken
sie?
A
cosa
penso
di
loro,
pensa
che
cosa
penso
di
noi
Woran
ich
bei
ihnen
denke,
denk
mal,
was
ich
über
uns
denke
Una
penna
che
appena
posso
ci
penso
al
posto
di
farmi
bello
Ein
Stift,
an
den
ich
denke,
sobald
ich
kann,
anstatt
mich
im
Spiegel
Allo
specchio
herauszuputzen
Fa
freddo
fuori
fai
che
Draußen
ist
es
kalt.
Sieh
zu...
Ho
il
ferro
caldo
caro
Ich
habe
das
Eisen
heiß,
meine
Liebe
Questa
ai
tuoi
non
piace
Diese
hier
gefällt
deinen
Leuten
nicht
È
che
ho
certi
cazzi
in
casa
Es
ist
nur,
dass
ich
gewisse
Scherereien
zu
Hause
habe
Vestiti
sparsi
mi
fan
strada
al
ritorno
Verstreute
Kleider
weisen
mir
den
Weg
bei
der
Rückkehr
Ora
che
tutto
è
diverso
Jetzt,
wo
alles
anders
ist
Vestiti
sparsi
mi
fan
strada
al
ritorno
Verstreute
Kleider
weisen
mir
den
Weg
bei
der
Rückkehr
Ora
che
tutto
è
diverso
Jetzt,
wo
alles
anders
ist
Mai
più,
no
Nie
wieder,
nein
Mai
più,
no
Nie
wieder,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
La
vita
che
facevo
prima
Das
Leben,
das
ich
früher
führte
La
testa
che
c'avevo
prima
Den
Kopf,
den
ich
früher
hatte
Il
treno
temo
non
si
fermi
Der
Zug,
fürchte
ich,
hält
nicht
an
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
I
vestiti
che
mettevo
prima
Die
Kleider,
die
ich
früher
trug
Il
tempo
che
perdevo
prima
Die
Zeit,
die
ich
früher
verschwendete
Il
treno
temo
non
si
fermi
Der
Zug,
fürchte
ich,
hält
nicht
an
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Immagina
cosa
ti
perdi
Stell
dir
vor,
was
du
verpasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Emanuele, Galimi Paride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.