Rkomi feat. Gaia - MARE CHE NON SEI (feat. Gaia) - MTV Unplugged - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rkomi feat. Gaia - MARE CHE NON SEI (feat. Gaia) - MTV Unplugged




MARE CHE NON SEI (feat. Gaia) - MTV Unplugged
SEA THAT YOU ARE NOT (feat. Gaia) - MTV Unplugged
Me liga do nada
You call me out of the blue
quer voltar comigo, na madrugada
You want to get back with me, only at dawn
Sabemos como é a história que, que nunca acaba
We know how it is the story that, that never ends
Que corta sua sede, constrói paredes
That quenches your thirst, builds walls
Deixa em paz quem não sente
It leaves in peace only those who do not feel
Se um mundo melhor não existe
If a better world does not exist
As regras da alma é ele que faz
The rules of the soul are what it makes
Se brincas com fogo de noite
If you play with fire at night
A luz que ilumina não traz sua paz
The light that illuminates does not bring you your peace
E quantas vezes eu disse
And how many times have I already said it?
Que não creio em você, em seu amor?
That I don't believe in you, in your love?
E não volto pra
And I'm not coming back here
Sinto o corpo em chamas
I feel my body burning
E agora entendi
And now I understand
Que eu me sinto cigana
That I feel like a gypsy
Guardiamoci in faccia
Let's look at each other's face
Con gli occhi bendati
With our eyes bandaged
Nell'acqua scompari
You disappear in the water
Marinai in un mare che
Sailors in a sea that
Mare che non sei
A sea that you are not
Il mio cuore è attaccato ad un paracadute (paracadute)
My heart is tied to a parachute (parachute)
Tu mi trascinerai nella sabbia mentre brucio (mentre bruci)
You will drag me into the sand while I'm burning (as you burn)
Sembrare normali in un mondo di folli
Seeming normal in a world of fools
Mari che navigo, oceani di lettere
Seas that I navigate, oceans of letters
Il volo è una donna, aspetto in aeroporto
The flight is a woman, I'm waiting at the airport
Diviso in due, sei un coltello nel petto
Divided in two, you are a knife in the chest
L'ultimo quarto di luna
The last quarter moon
Il pavimento è una lastra di ghiaccio
The floor is a sheet of ice
Meglio tenersi stretti sotto la pelle di un sogno
Better to hold on tight under the skin of a dream
Senti l'aria che si strozza in una parola rimasta muta
Feel the air choke on a word that has gone silent
Prima di scendere al tuo cuore
Before you descend to your heart
Io ti lascio annegare
I let you drown
Guardiamoci in faccia
Let's look at each other's face
Con gli occhi bendati
With our eyes bandaged
Nell'acqua scompari
You disappear in the water
Marinai in un mare che
Sailors in a sea that
Mare che non sei
A sea that you are not
Guardiamoci in faccia (guardiamoci in faccia)
Let's look at each other's face (let's look at each other's face)
Con gli occhi bendati (con gli occhi bendati)
With our eyes bandaged (with our eyes bandaged)
Nell'acqua scompari (nell'acqua scompari)
You disappear in the water (you disappear in the water)
Marinai in un mare che
Sailors in a sea that
Mare che non sei (mare che non sei)
A sea that you are not (a sea that you are not)
Movimenti più grandi delle braccia
Movements bigger than the arms
Vorrei che scappassero dalle spalle
I wish they would escape from the shoulders
Il silenzio è un mestiere come tanti
Silence is a trade like many others
Versa l'ultima goccia nei miei occhi
Pour the last drop into my eyes
Mare che non sei
A sea that you are not





Авторы: Simone Privitera, Vincenzo Luca Faraone, Gaia Gozzi, Mirko Manuele Martorana, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.