Rkomi - Mirko no - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rkomi - Mirko no




Mirko no
Мирко, нет
No, non parlarne
Нет, не говори об этом
Mirko non parlarne
Мирко, не говори об этом
Mi dicevano "No non parlarne"
Мне говорили: "Нет, не говори об этом"
Mirko non parlarne
Мирко, не говори об этом
Rkomi, ehi, senti
Rkomi, эй, слушай
No, non parlarne
Нет, не говори об этом
Mirko non parlarne
Мирко, не говори об этом
Mi dicevano "No non parlarne"
Мне говорили: "Нет, не говори об этом"
Ti ho portata anche al mare
Я водил тебя даже к морю
A piedi nudi sulla sabbia, una tartar
Босиком по песку, тартар
Mangiamo lanciandoci il pane
Ели, бросаясь хлебом
Ci agitiamo al primo SMS di troppo
Мы нервничаем из-за первого лишнего SMS
Potrei farne anche a meno
Я мог бы и без этого обойтись
Un po' ti manca Milano, forse mi sbaglio
Тебе немного не хватает Милана, возможно, я ошибаюсь
Al posto di blocco col sangue al cervello
На блокпосту, с кровью, прилившей к голове
Mi alzo, intanto calco il tempo
Я встаю, тем временем отбиваю ритм
Un cappio al collo con il mio malloppetto
Петля на шее из моего шарфа
Spendo tutto al porto, polpo e patate
Трачу все в порту, осьминог и картофель
In testa ho un cortometraggio, tocca darsene a gambe, yah
В голове короткометражка, надо сматывать удочки, да
Vuoi che ti porti con me, camouflage
Хочешь, чтобы я взял тебя с собой, камуфляж
Un soccorritore con le gomme bucate
Спасатель с проколотыми шинами
Con le gomme bucate
С проколотыми шинами
Tra la polvere, forme di vita
Среди пыли, формы жизни
Sto vestendomi di fretta per non perdermi nulla
Я одеваюсь в спешке, чтобы ничего не пропустить
Nottataccia anche questa sto scrivendo
Ночная тусовка, опять пишу
Lei infila mentre aspetto il mio turno
Она входит, пока я жду своей очереди
Pesco l'ultima carta
Вытягиваю последнюю карту
Esco sorridente come all'Upim mia madre
Выхожу улыбаясь, как моя мама из Upim
Giudici di pace fanno guerra a distanza
Мировые судьи воюют на расстоянии
Questa è l'ultima chance
Это последний шанс
È che avrei fatto di tutto per non parlarne, uh
Дело в том, что я бы сделал все, чтобы не говорить об этом, ух
Ehi
Эй
Do il giusto peso al po-rtafoglio
Я придаю должное значение кошельку
Un po' sto al mondo porto il mondo a bordo
Немного живу на свете, несу мир на борту
Abbocca l'esca, perle ai porci
Клюет на наживку, бисер перед свиньями
Penna a me, la penna a me
Ручка мне, ручка мне
La penna a me, la penna a me
Ручка мне, ручка мне
La penna a me, la penna me
Ручка мне, ручка мне
La passo la palla, sì, certo
Я пасую мяч, да, конечно
Tu stai giocando solo per te stesso
Ты играешь только сам за себя
Siamo grandi per farci la guerra
Мы взрослые люди, чтобы воевать
Non ti ho mai trovata a contatto col cielo
Я никогда не видел тебя соприкасающейся с небом
No, non parlarne
Нет, не говори об этом
Mirko non parlarne
Мирко, не говори об этом
Mi dicevano "Non parlarne"
Мне говорили: "Не говори об этом"
Mirko non parlarne
Мирко, не говори об этом
No, no, no
Нет, нет, нет
Mi dicevo "No, non parlarne, Mirko non parlarne"
Я говорил себе: "Нет, не говори об этом, Мирко, не говори об этом"
Con 'sto culo ma che corri a fare?
С такой задницей, куда ты бежишь?
Ma che corri a fare?
Куда ты бежишь?
Nel tuo ufficio senza appuntamento
В твоем офисе без записи
Senza appuntamento
Без записи
Chiamo Nebbïa, sono sulla Luna, il mio castello
Звоню Неббии, я на Луне, мой замок
Guarda, guarda, porto su un quartiere
Смотри, смотри, я несу на себе целый район
Un Falco sulla spalla, ne esco palla al piede
Сокол на плече, выхожу отсюда с обузой
A cena al ristorante guardavamo i prezzi
За ужином в ресторане мы смотрели на цены
Prima di ordinare, riempirci la pancia
Прежде чем заказать, наполнить желудок
Brr brr
Брр брр
I frate che ho trovato là, fuori da, case ca-ncelli chiusi
Братья, которых я нашел там, за закрытыми калитками
Che ho, rotto le ginocchia, sbucciate poi il vuoto
Что я, разбил колени, ободрал, потом пустота
Scarabocchia la lavagna, gli inferi
Каракули на доске, преисподняя
Il mio vale il sangue di Cristo in una coppa dorata
Мое стоит крови Христовой в золотой чаше
Bu-buttala l'erba, che puttana quella
Вы-брось траву, какая шлюха эта
Mangio bufala al tavolo rettangolo d'odio
Ем буйволицу за прямоугольным столом ненависти
Notti intere, intere notti
Целые ночи, целые ночи
Soldatini con i denti d'oro sugli addetti come i figli in fila
Солдатики с золотыми зубами на дежурных, как дети в очереди
Arrivo, guardo e vinco
Прихожу, смотрю и побеждаю
Ma ero meglio prima
Но раньше я был лучше
Do il giusto peso al po-rtafoglio
Я придаю должное значение кошельку
Un po' sto al mondo porto il mondo a bordo
Немного живу на свете, несу мир на борту
A bocca le, perle ai porci
В рот бери, бисер перед свиньями
Penna a me, la penna a me
Ручка мне, ручка мне
La penna a me, la penna a me
Ручка мне, ручка мне
La penna a me, la penna me
Ручка мне, ручка мне
La passo la palla, sì, certo
Я пасую мяч, да, конечно
Tu stai giocando solo per te stesso
Ты играешь только сам за себя
Siamo grandi per farci la guerra
Мы взрослые люди, чтобы воевать
Non ti ho mai trovata a contatto col cielo
Я никогда не видел тебя соприкасающейся с небом
No, non parlarne
Нет, не говори об этом
Mirko non parlarne
Мирко, не говори об этом
Mi dicevano "Non parlarne"
Мне говорили: "Не говори об этом"
Mirko non parlarne
Мирко, не говори об этом
No, no, no
Нет, нет, нет





Авторы: antonio la fata, mirko manuele martorana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.