Текст и перевод песни Rkomi - Mirko no
No,
non
parlarne
Нет,
не
говори
об
этом.
Mirko
non
parlarne
Мирко
не
говори
об
этом
Mi
dicevano
"No
non
parlarne"
Они
говорили
мне:
"нет,
не
говори
об
этом"
Mirko
non
parlarne
Мирко
не
говори
об
этом
Rkomi,
ehi,
senti
Ркоми,
послушай.
No,
non
parlarne
Нет,
не
говори
об
этом.
Mirko
non
parlarne
Мирко
не
говори
об
этом
Mi
dicevano
"No
non
parlarne"
Они
говорили
мне:
"нет,
не
говори
об
этом"
Ti
ho
portata
anche
al
mare
Я
привел
тебя
к
морю.
A
piedi
nudi
sulla
sabbia,
una
tartar
Босиком
на
песке,
в
Тертере
Mangiamo
lanciandoci
il
pane
Мы
едим,
бросая
хлеб
Ci
agitiamo
al
primo
SMS
di
troppo
Мы
запрыгали
на
первом
SMS
слишком
много
Potrei
farne
anche
a
meno
Я
мог
бы
обойтись
без
этого
Un
po'
ti
manca
Milano,
forse
mi
sbaglio
Немного
скучаешь
по
Милану,
может,
я
ошибаюсь
Al
posto
di
blocco
col
sangue
al
cervello
На
блок-посту
с
кровью
в
мозг
Mi
alzo,
intanto
calco
il
tempo
Я
встаю,
пока
время
слепок
Un
cappio
al
collo
con
il
mio
malloppetto
Петлю
на
шею
с
моим
malloppetto
Spendo
tutto
al
porto,
polpo
e
patate
Я
трачу
все
к
порту,
осьминогу
и
картофелю
In
testa
ho
un
cortometraggio,
tocca
darsene
a
gambe,
yah
В
голове
у
меня
есть
короткометражный
фильм,
прикасайтесь
к
ногам,
yah
Vuoi
che
ti
porti
con
me,
camouflage
Ты
хочешь,
чтобы
я
отвез
тебя
со
мной,
камуфляж
Un
soccorritore
con
le
gomme
bucate
Спасатель
с
проколотыми
шинами
Con
le
gomme
bucate
С
проколотыми
шинами
Tra
la
polvere,
forme
di
vita
Среди
пыли,
формы
жизни
Sto
vestendomi
di
fretta
per
non
perdermi
nulla
Я
быстро
одеваюсь,
чтобы
ничего
не
пропустить
Nottataccia
anche
questa
sto
scrivendo
Я
тоже
пишу
эту
ночь
Lei
infila
mentre
aspetto
il
mio
turno
Она
засовывает,
пока
я
жду
своей
очереди
Pesco
l'ultima
carta
Персик
последняя
карта
Esco
sorridente
come
all'Upim
mia
madre
Я
ухожу,
улыбаясь,
как
у
моей
мамы
Giudici
di
pace
fanno
guerra
a
distanza
Мировые
судьи
ведут
войну
на
расстоянии
Questa
è
l'ultima
chance
Это
последний
шанс
È
che
avrei
fatto
di
tutto
per
non
parlarne,
uh
Я
бы
сделал
все,
чтобы
не
говорить
об
этом.
Do
il
giusto
peso
al
po-rtafoglio
Я
даю
правильный
вес
портфелю
Un
po'
sto
al
mondo
porto
il
mondo
a
bordo
Немного
я
в
мире
порт
мира
на
борту
Abbocca
l'esca,
perle
ai
porci
Клюнет
на
приманку,
шарики
перед
свиньями
Penna
a
me,
la
penna
a
me
Ручка
для
меня,
ручка
для
меня
La
penna
a
me,
la
penna
a
me
Ручка
для
меня,
ручка
для
меня
La
penna
a
me,
la
penna
me
Ручка
мне,
ручка
мне
La
passo
la
palla,
sì,
certo
Да,
конечно.
Tu
stai
giocando
solo
per
te
stesso
Вы
играете
только
для
себя
Siamo
grandi
per
farci
la
guerra
Мы
молодцы,
чтобы
вести
войну.
Non
ti
ho
mai
trovata
a
contatto
col
cielo
Я
никогда
не
находил
тебя
в
контакте
с
небесами
No,
non
parlarne
Нет,
не
говори
об
этом.
Mirko
non
parlarne
Мирко
не
говори
об
этом
Mi
dicevano
"Non
parlarne"
Они
говорили:
"Не
говори
об
этом"
Mirko
non
parlarne
Мирко
не
говори
об
этом
Mi
dicevo
"No,
non
parlarne,
Mirko
non
parlarne"
Я
сказал:
"Нет,
Не
говори
об
этом,
Мирко
не
говори
об
этом."
Con
'sto
culo
ma
che
corri
a
fare?
Что
ты
делаешь?
Ma
che
corri
a
fare?
Что
ты
делаешь?
Nel
tuo
ufficio
senza
appuntamento
В
вашем
офисе
без
назначения
Senza
appuntamento
Без
предварительной
записи
Chiamo
Nebbïa,
sono
sulla
Luna,
il
mio
castello
Я
называю
Nebbïa,
я
на
Луне,
мой
замок
Guarda,
guarda,
porto
su
un
quartiere
Смотри,
смотри,
я
привожу
в
район
Un
Falco
sulla
spalla,
ne
esco
palla
al
piede
Ястреб
на
плече,
я
выхожу
мяч
в
ногу
A
cena
al
ristorante
guardavamo
i
prezzi
На
ужин
в
ресторане
мы
смотрели
цены
Prima
di
ordinare,
riempirci
la
pancia
Перед
заказом,
наполните
нас
животом
I
frate
che
ho
trovato
là,
fuori
da,
case
ca-ncelli
chiusi
Братья,
которые
я
нашел
там,
снаружи,
дома,
ворота
закрыты
Che
ho,
rotto
le
ginocchia,
sbucciate
poi
il
vuoto
Что
я,
сломал
колени,
затем
очистил
вакуум
Scarabocchia
la
lavagna,
gli
inferi
Каракули
на
доске,
ад
Il
mio
vale
il
sangue
di
Cristo
in
una
coppa
dorata
Мой
стоит
Кровь
Христа
в
золотой
чаше
Bu-buttala
l'erba,
che
puttana
quella
Бу-брось
траву,
что
та
шлюха
Mangio
bufala
al
tavolo
rettangolo
d'odio
Я
ем
буйвол
на
столе
прямоугольник
ненависти
Notti
intere,
intere
notti
Целые
ночи,
целые
ночи
Soldatini
con
i
denti
d'oro
sugli
addetti
come
i
figli
in
fila
Солдаты
с
золотыми
зубами
на
работников,
как
дети
в
очереди
Arrivo,
guardo
e
vinco
Иду,
смотрю
и
выигрываю
Ma
ero
meglio
prima
Но
я
был
лучше
раньше
Do
il
giusto
peso
al
po-rtafoglio
Я
даю
правильный
вес
портфелю
Un
po'
sto
al
mondo
porto
il
mondo
a
bordo
Немного
я
в
мире
порт
мира
на
борту
A
bocca
le,
perle
ai
porci
В
рот,
жемчуг
перед
свиньями
Penna
a
me,
la
penna
a
me
Ручка
для
меня,
ручка
для
меня
La
penna
a
me,
la
penna
a
me
Ручка
для
меня,
ручка
для
меня
La
penna
a
me,
la
penna
me
Ручка
мне,
ручка
мне
La
passo
la
palla,
sì,
certo
Да,
конечно.
Tu
stai
giocando
solo
per
te
stesso
Вы
играете
только
для
себя
Siamo
grandi
per
farci
la
guerra
Мы
молодцы,
чтобы
вести
войну.
Non
ti
ho
mai
trovata
a
contatto
col
cielo
Я
никогда
не
находил
тебя
в
контакте
с
небесами
No,
non
parlarne
Нет,
не
говори
об
этом.
Mirko
non
parlarne
Мирко
не
говори
об
этом
Mi
dicevano
"Non
parlarne"
Они
говорили:
"Не
говори
об
этом"
Mirko
non
parlarne
Мирко
не
говори
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antonio la fata, mirko manuele martorana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.