Текст и перевод песни Rkomi - Non Ho Mai Avuto La Mia Età
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rkomi
come
Bayek,
uh
Ркоми
как
Байек.
Parlano
le
stelle,
uh
Звезды
говорят.
Ti
tremano
le
mani,
uh
У
тебя
трясутся
руки.
Stai
perdendo
il
controller
Вы
теряете
контроллер
Luce
per
le
strade,
uh
Свет
на
улицах,
э
In
corsa
per
il
bene,
uh
В
гонке
за
добром,
э-э
Le
coordinate
giuste
per
aggiustare
le
cose
Правильные
координаты,
чтобы
все
исправить
Per
il
bene,
bene
o
male
salto
le
acque
Для
хорошего,
хорошего
или
плохого
прыжка
воды
Ti
vesti
più
di
occhio
Вы
одеваетесь
больше,
чем
глаз
Per
sport
non
ho
mai
fatto
neanche
sport,
oh
oh
Для
спорта
я
никогда
не
занимался
ни
спортом,
о
о
La
media
di
un
alieno
ha
le
ali,
ovvio
В
среднем
у
инопланетян
есть
крылья,
конечно
Un
alieno
in
un
alieno
fa
diciotto
Пришелец
в
чужой
делает
восемнадцать
La
voce
per
un
Medjay
Запись
для
Medjay
La
spada
con
cui
ferirei
Меч,
с
которым
я
бы
ранил
Nel
deserto
per
un
bene
stare
per
i
miei
В
пустыне
для
хорошего
пребывания
для
моих
Altaïr
nel
disordine
il
nuovo
eletto
Альтаир
в
беспорядке
новый
избранный
Una
bugia
mi
riporta
da
dove
vengo
Ложь
возвращает
меня,
откуда
я
родом
Non
ho
mai
avuto
la
metà,
mi
guardi
storto
У
меня
никогда
не
было
половины,
посмотрите
на
меня
криво
Come
Dio
mi
do
una
lira,
come
uomo
mi
do
il
mondo
Как
Бог
дает
мне
лира,
как
человек
дает
мне
мир
Al
fine
di
sorridere
so
uccidere
e
soffrire
Для
того,
чтобы
улыбнуться
я
знаю,
убивать
и
страдать
E
mi
sentivo
Dorian
come
un
orfano
nel
globo
И
я
чувствовал
Дориан
как
сирота
в
земном
шаре
E
io
mamma,
corro
nella
notte
А
я
мама,
я
бегу
по
ночам
Mamma,
cambierò
le
cose
Мам,
я
все
изменю.
Mamma,
spalanca
la
finestra
Мам,
открой
окно.
E
io
mamma,
corro
nella
notte
А
я
мама,
я
бегу
по
ночам
Mamma,
cambierò
le
cose
Мам,
я
все
изменю.
Mamma,
non
perdere
la
testa
Мам,
не
теряй
голову
Ho
un
amico
come
te,
oh
У
меня
есть
друг,
как
ты,
о
Che
mi
guarda
le
spa',
ah
Что
за
спа?
Che
mi
dice
che
sba',
oh
Что
говорит
мне,
что
sba',
о
Che
mi
riporta
a
casa
Что
возвращает
меня
домой
Hai
fatto
una
nuova
fi',
eh
Ты
сделал
новый
аромат,
а?
Il
mondo
è
una
pallina
e
gira
intorno
a
un
tot
di
bugie
Мир
является
шар
и
вращается
вокруг
куча
лжи
Puoi
farne
a
meno
tu,
eh
Ты
можешь
обойтись
без
тебя,
а?
E
non
sono
così
solo
quando
guardo
le
mie
mani
И
я
не
так
одинок,
когда
смотрю
на
мои
руки
Vedo
un
mare
di
cose
su
cui
riflettere
Я
вижу
море
вещей,
о
которых
можно
подумать
Oasi
da
cui
dipendere
Оазис,
от
которого
зависит
E
non
sono
così
solo
И
я
не
одинок
Solo
se
ricordo
cosa
ho
da
perdere
Только
если
я
помню,
что
мне
терять
Mi
sono
preso
anche
del
tempo
Я
тоже
потратил
время
Poi
la
febbre
Затем
лихорадка
Per
gennaio
il
temporale
pare
abbia
avuto
la
meglio
За
январь
у
грозы,
похоже,
было
лучшее
Meglio,
visto
come
la
vedo
Лучше,
учитывая,
как
я
это
вижу
Mi
sono
portato
il
buio
per
corrompere
le
stelle
Я
принес
темноту,
чтобы
подкупить
звезды
E
io
mamma,
corro
nella
notte
А
я
мама,
я
бегу
по
ночам
Mamma,
cambierò
le
cose
Мам,
я
все
изменю.
Mamma,
spalanca
la
finestra
Мам,
открой
окно.
E
io
mamma,
corro
nella
notte
А
я
мама,
я
бегу
по
ночам
Mamma,
cambierò
le
cose
Мам,
я
все
изменю.
Mamma,
non
perdere
la
testa
Мам,
не
теряй
голову
E
non
lo
ammetti
И
ты
не
признаешь
этого
Due
stelle
nella
tasca
come
esche
Две
звезды
в
кармане
как
приманки
Se
c'è
luce
me
la
porterò
con
me
Если
есть
свет,
я
возьму
его
с
собой
Ho
due
stelle
nella
tasca
come
esche
У
меня
две
звезды
в
кармане
как
приманки
Se
c'è
luce
me
la
porterò
con
me
Если
есть
свет,
я
возьму
его
с
собой
E
io
mamma,
corro
nella
notte
А
я
мама,
я
бегу
по
ночам
Mamma,
cambierò
le
cose
Мам,
я
все
изменю.
Mamma,
spalanca
la
finestra
Мам,
открой
окно.
E
io
mamma,
corro
nella
notte
А
я
мама,
я
бегу
по
ночам
Mamma,
cambierò
le
cose
Мам,
я
все
изменю.
Mamma,
non
perdere
la
testa
Мам,
не
теряй
голову
Rkomi
come
Bayek,
uh
Ркоми
как
Байек.
Parlano
le
stelle,
uh
Звезды
говорят.
Rkomi
come
Bayek,
uh
Ркоми
как
Байек.
Parlano
le
stelle,
uh
Звезды
говорят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo miguel lombroni capalbo, umberto odoguardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.