Rkomi - Rossetto - перевод текста песни на английский

Rossetto - Rkomiперевод на английский




Rossetto
Lipstick
Non la tocchi la mia mmh
Don't touch my mmh
Non la tocchi la mia mmh
Don't touch my mmh
Saluto a Kemel, mangio falafel
Greeting to Kemel, I eat falafel
Da piazzale Cuoco torno in Calvairate
From piazzale Cuoco back to Calvairate
Vado prima che mi inghiottisca
I'll go before he swallows me
Questa fogna è la mia fortuna
This sewer is my luck
Siete poltiglia...
You're mush...
Dormivo in cantina, fai la gattina
I used to sleep in the basement, be a kitten
Ma è già partita la mia partita
But my game has already started
Avvisa chi devi ma che piccina
Warn who you owe but what a little girl
Con quegli occhietti starei qui (Shh)
With those little eyes I would stay here (Shh)
Pure qui in silenzio, col mio filmaccio
Even here in silence, with my filmaccio
Le tue paranoie, il nostro linguaggio
Your paranoia, our language
Figli di troia con la coda di paglia
Slutty sons with straw tails
Mi fa gola la villa non la vita che fai bang bang
Makes me throat the mansion not the life you do bang bang
In strada come i zingari i miei (Banb bang)
In the street like the gypsies mine (Banb bang)
Al commissario non ci parlano i miei (Banb bang)
The commissioner does not speak to me (Banb bang)
Quella merda non la toccano i miei
Mine don't touch that shit
Tu sei niente di nuovo e niente di che
You are nothing new and nothing big
Il cielo mi parla vuole dirmi qualcosa
Heaven speaks to me wants to tell me something
Gioco a un gioco a cui non voglio giocare
I play a game I don't want to play
No, voglio giocare, non dargliela vinta, non la voglio la luna
No, I want to play, I don't want to win it, I don't want the moon
Giuda aggiustati il rossetto
Judas fix your lipstick
Giuda aggiustati il rossetto
Judas fix your lipstick
Per 'sti soldi come se schiavi
For these money as if slaves
Fanno i conti quando tornano a casa
They do the math when they get home
Giuda aggiustati il rossetto (Sisi)
Judas fix your lipstick (Sisi)
Giuda aggiustati il rossetto (Sisi)
Judas fix your lipstick (Sisi)
Nebbia, Rkomi, ah
Fog, Rkomi, ah
Non ho fretta, non voglio correre
I'm not in a hurry, I don't want to run
Non ho fretta, non voglio correre
I'm not in a hurry, I don't want to run
Non ho fretta, non voglio correre
I'm not in a hurry, I don't want to run
Non ho fretta, non voglio correre
I'm not in a hurry, I don't want to run
Non ho fretta, non voglio correre
I'm not in a hurry, I don't want to run
Non ho fretta, non voglio correre
I'm not in a hurry, I don't want to run
Non ho fretta, non voglio correre
I'm not in a hurry, I don't want to run
Non voglio correre, non voglio correre
I don't want to run, I don't want to run
Sono tornato, sono tornato, sono tornato, si
I'm back, I'm back, I'm back, yeah
Come un tornado, come un tornado, come un tornado, bang
Like a tornado, like a tornado, like a tornado, bang
Sono tornato, sono tornato, sono tornato, eh
I'm back, I'm back, I'm back, huh
Come un tornado, come un tornado, come un tornado, bang bang
Like a tornado, like a tornado, like a tornado, bang bang
Io che ho fatto un po' tutto (Io che ho fatto un po' tutto)
I who did a little everything (I who did a little everything)
Mi sono fatto un po' tutto (Mi sono fatto un po' tutto)
I made myself a bit of everything (I made myself a bit of everything)
Io che ho fatto un po' tutto (Io che ho fatto un po' tutto)
I who did a little everything (I who did a little everything)
Mi sono fatto un po' tutto (Proprio io sì)
I did it all a bit (I do)
Tu che hai fatto un po' tutto (Tu che hai fatto un po' tutto)
You who did a little everything (You who did a little everything)
E ti sei fatto un po' tutto (E ti sei fatto un po' tutto)
And you did it all (And you did it all)
Abbiamo fatto un po' tutto (Abbiamo fatto un po' tutto)
We did a little bit of everything (We did a little bit of everything)
Ci siamo fatti un po' tutto (Ci siamo fatti un po' tutto)
We did it all (We did it all)
Non la tocchi la mia mmh
Don't touch my mmh
Non la tocchi la mia mmh
Don't touch my mmh
Saluto a Kemel, mangio falafel
Greeting to Kemel, I eat falafel
Da piazzale Cuoco torno in Calvairate
From piazzale Cuoco back to Calvairate
Vado prima che mi inghiottisca
I'll go before he swallows me
Questa fogna è la mia fortuna
This sewer is my luck
Siete poltiglia, Nebbia fai il tuo
You are mush, Mist make your
In zona è Cortina, un piano cottura
In the area is Cortina, a hob
Ok, stiamo lavorando al disco
Okay, we're working on the record
siamo incazzati neri, sono con Nebbia
we are pissed black, I am with Fog
E abbiamo più fame di quella che avevamo ai tempi di Sissignore
And we are hungrier than we were in the days of Yes Sir
Non la tocchi la mia mmh
Don't touch my mmh
Non la tocchi la mia mmh
Don't touch my mmh
Saluto a Kemel, mangio falafel
Greeting to Kemel, I eat falafel
Da piazzale Cuoco torno in Calvairate
From piazzale Cuoco back to Calvairate
Vado prima che mi inghiottisca
I'll go before he swallows me
Questa fogna è la mia fortuna
This sewer is my luck
Siete poltiglia, Nebbia fai il tuo
You are mush, Mist make your
In zona è continua, un piano cottura
In the area is continuous, a hob
Sono tornato, sono tornato, sono tornato
I'm back, I'm back, I'm back
Come un tornado, come un tornado, come un tornado
Like a tornado, like a tornado, like a tornado
Sono tornato, sono tornato, sono tornato, eh
I'm back, I'm back, I'm back, huh
Come un tornado, come un tornado, come un tornado
Like a tornado, like a tornado, like a tornado
Bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang
Oh Mirko, stai arrivando?
Oh Mirko, are you coming?
Dai che io ho già ordinato una cifra di pesce
Come on I've already ordered a figure of fish
Senti un attimo, il pandino mettilo dentro quando arrivi eh
Wait a minute, the pandino put it in when you get there huh
Intanto ho riascoltato i pezzi, ma che bombe sono?
In the meantime I have listened to the pieces again, but what bombs are they?





Авторы: antonio la fata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.