Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
la
tocchi
la
mia
mmh
Don't
touch
my
mmh
Non
la
tocchi
la
mia
mmh
Don't
touch
my
mmh
Saluto
a
Kemel,
mangio
falafel
Greeting
to
Kemel,
I
eat
falafel
Da
piazzale
Cuoco
torno
in
Calvairate
From
piazzale
Cuoco
back
to
Calvairate
Vado
prima
che
mi
inghiottisca
I'll
go
before
he
swallows
me
Questa
fogna
è
la
mia
fortuna
This
sewer
is
my
luck
Siete
poltiglia...
You're
mush...
Dormivo
in
cantina,
fai
la
gattina
I
used
to
sleep
in
the
basement,
be
a
kitten
Ma
è
già
partita
la
mia
partita
But
my
game
has
already
started
Avvisa
chi
devi
ma
che
piccina
Warn
who
you
owe
but
what
a
little
girl
Con
quegli
occhietti
starei
qui
(Shh)
With
those
little
eyes
I
would
stay
here
(Shh)
Pure
qui
in
silenzio,
col
mio
filmaccio
Even
here
in
silence,
with
my
filmaccio
Le
tue
paranoie,
il
nostro
linguaggio
Your
paranoia,
our
language
Figli
di
troia
con
la
coda
di
paglia
Slutty
sons
with
straw
tails
Mi
fa
gola
la
villa
non
la
vita
che
fai
bang
bang
Makes
me
throat
the
mansion
not
the
life
you
do
bang
bang
In
strada
come
i
zingari
i
miei
(Banb
bang)
In
the
street
like
the
gypsies
mine
(Banb
bang)
Al
commissario
non
ci
parlano
i
miei
(Banb
bang)
The
commissioner
does
not
speak
to
me
(Banb
bang)
Quella
merda
non
la
toccano
i
miei
Mine
don't
touch
that
shit
Tu
sei
niente
di
nuovo
e
niente
di
che
You
are
nothing
new
and
nothing
big
Il
cielo
mi
parla
vuole
dirmi
qualcosa
Heaven
speaks
to
me
wants
to
tell
me
something
Gioco
a
un
gioco
a
cui
non
voglio
giocare
I
play
a
game
I
don't
want
to
play
No,
voglio
giocare,
non
dargliela
vinta,
non
la
voglio
la
luna
No,
I
want
to
play,
I
don't
want
to
win
it,
I
don't
want
the
moon
Giuda
aggiustati
il
rossetto
Judas
fix
your
lipstick
Giuda
aggiustati
il
rossetto
Judas
fix
your
lipstick
Per
'sti
soldi
come
se
schiavi
For
these
money
as
if
slaves
Fanno
i
conti
quando
tornano
a
casa
They
do
the
math
when
they
get
home
Giuda
aggiustati
il
rossetto
(Sisi)
Judas
fix
your
lipstick
(Sisi)
Giuda
aggiustati
il
rossetto
(Sisi)
Judas
fix
your
lipstick
(Sisi)
Nebbia,
Rkomi,
ah
Fog,
Rkomi,
ah
Non
ho
fretta,
non
voglio
correre
I'm
not
in
a
hurry,
I
don't
want
to
run
Non
ho
fretta,
non
voglio
correre
I'm
not
in
a
hurry,
I
don't
want
to
run
Non
ho
fretta,
non
voglio
correre
I'm
not
in
a
hurry,
I
don't
want
to
run
Non
ho
fretta,
non
voglio
correre
I'm
not
in
a
hurry,
I
don't
want
to
run
Non
ho
fretta,
non
voglio
correre
I'm
not
in
a
hurry,
I
don't
want
to
run
Non
ho
fretta,
non
voglio
correre
I'm
not
in
a
hurry,
I
don't
want
to
run
Non
ho
fretta,
non
voglio
correre
I'm
not
in
a
hurry,
I
don't
want
to
run
Non
voglio
correre,
non
voglio
correre
I
don't
want
to
run,
I
don't
want
to
run
Sono
tornato,
sono
tornato,
sono
tornato,
si
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
yeah
Come
un
tornado,
come
un
tornado,
come
un
tornado,
bang
Like
a
tornado,
like
a
tornado,
like
a
tornado,
bang
Sono
tornato,
sono
tornato,
sono
tornato,
eh
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
huh
Come
un
tornado,
come
un
tornado,
come
un
tornado,
bang
bang
Like
a
tornado,
like
a
tornado,
like
a
tornado,
bang
bang
Io
che
ho
fatto
un
po'
tutto
(Io
che
ho
fatto
un
po'
tutto)
I
who
did
a
little
everything
(I
who
did
a
little
everything)
Mi
sono
fatto
un
po'
tutto
(Mi
sono
fatto
un
po'
tutto)
I
made
myself
a
bit
of
everything
(I
made
myself
a
bit
of
everything)
Io
che
ho
fatto
un
po'
tutto
(Io
che
ho
fatto
un
po'
tutto)
I
who
did
a
little
everything
(I
who
did
a
little
everything)
Mi
sono
fatto
un
po'
tutto
(Proprio
io
sì)
I
did
it
all
a
bit
(I
do)
Tu
che
hai
fatto
un
po'
tutto
(Tu
che
hai
fatto
un
po'
tutto)
You
who
did
a
little
everything
(You
who
did
a
little
everything)
E
ti
sei
fatto
un
po'
tutto
(E
ti
sei
fatto
un
po'
tutto)
And
you
did
it
all
(And
you
did
it
all)
Abbiamo
fatto
un
po'
tutto
(Abbiamo
fatto
un
po'
tutto)
We
did
a
little
bit
of
everything
(We
did
a
little
bit
of
everything)
Ci
siamo
fatti
un
po'
tutto
(Ci
siamo
fatti
un
po'
tutto)
We
did
it
all
(We
did
it
all)
Non
la
tocchi
la
mia
mmh
Don't
touch
my
mmh
Non
la
tocchi
la
mia
mmh
Don't
touch
my
mmh
Saluto
a
Kemel,
mangio
falafel
Greeting
to
Kemel,
I
eat
falafel
Da
piazzale
Cuoco
torno
in
Calvairate
From
piazzale
Cuoco
back
to
Calvairate
Vado
prima
che
mi
inghiottisca
I'll
go
before
he
swallows
me
Questa
fogna
è
la
mia
fortuna
This
sewer
is
my
luck
Siete
poltiglia,
Nebbia
fai
il
tuo
You
are
mush,
Mist
make
your
In
zona
è
Cortina,
un
piano
cottura
In
the
area
is
Cortina,
a
hob
Ok,
stiamo
lavorando
al
disco
Okay,
we're
working
on
the
record
siamo
incazzati
neri,
sono
con
Nebbia
we
are
pissed
black,
I
am
with
Fog
E
abbiamo
più
fame
di
quella
che
avevamo
ai
tempi
di
Sissignore
And
we
are
hungrier
than
we
were
in
the
days
of
Yes
Sir
Non
la
tocchi
la
mia
mmh
Don't
touch
my
mmh
Non
la
tocchi
la
mia
mmh
Don't
touch
my
mmh
Saluto
a
Kemel,
mangio
falafel
Greeting
to
Kemel,
I
eat
falafel
Da
piazzale
Cuoco
torno
in
Calvairate
From
piazzale
Cuoco
back
to
Calvairate
Vado
prima
che
mi
inghiottisca
I'll
go
before
he
swallows
me
Questa
fogna
è
la
mia
fortuna
This
sewer
is
my
luck
Siete
poltiglia,
Nebbia
fai
il
tuo
You
are
mush,
Mist
make
your
In
zona
è
continua,
un
piano
cottura
In
the
area
is
continuous,
a
hob
Sono
tornato,
sono
tornato,
sono
tornato
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back
Come
un
tornado,
come
un
tornado,
come
un
tornado
Like
a
tornado,
like
a
tornado,
like
a
tornado
Sono
tornato,
sono
tornato,
sono
tornato,
eh
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
huh
Come
un
tornado,
come
un
tornado,
come
un
tornado
Like
a
tornado,
like
a
tornado,
like
a
tornado
Bang
bang,
bang
bang
Bang
bang,
bang
bang
Oh
Mirko,
stai
arrivando?
Oh
Mirko,
are
you
coming?
Dai
che
io
ho
già
ordinato
una
cifra
di
pesce
Come
on
I've
already
ordered
a
figure
of
fish
Senti
un
attimo,
il
pandino
mettilo
dentro
quando
arrivi
eh
Wait
a
minute,
the
pandino
put
it
in
when
you
get
there
huh
Intanto
ho
riascoltato
i
pezzi,
ma
che
bombe
sono?
In
the
meantime
I
have
listened
to
the
pieces
again,
but
what
bombs
are
they?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antonio la fata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.