Rkomi - TAXI DRIVER - MTV Unplugged - перевод текста песни на немецкий

TAXI DRIVER - MTV Unplugged - Rkomiперевод на немецкий




TAXI DRIVER - MTV Unplugged
TAXI DRIVER - MTV Unplugged
Canzoni viaggiano in taxi per ripulire le strade
Lieder reisen im Taxi, um die Straßen zu säubern
Vengono fuori la notte gli animali più strani
Nachts kommen die seltsamsten Tiere heraus
Io che invocavo un diluvio che prese me per ostaggio
Ich, der eine Flut heraufbeschwor, die mich als Geisel nahm
Ma quello specchio ce l'ha con me
Aber dieser Spiegel hat es auf mich abgesehen
Guidavo ore, quel vuoto farneticava un estraneo alla società
Ich fuhr stundenlang, diese Leere faselte von einem Gesellschaftsfremden
Io le chiesi: "Dove la porto?"
Ich fragte sie: "Wohin soll ich Sie bringen?"
Mi disse: "Avanti abbastanza"
Sie sagte mir: "Weit genug"
Ho indossato per ogni corsa qualcosa di qualcun altro
Für jede Fahrt trug ich etwas von jemand anderem
E mentre ti allontani reggo il filo del tuo maglioncino nuda
Und während du dich entfernst, halte ich den Faden deines Pullöverchens, nackt
Non ti ho mai vista nuda, precipiterò prima
Ich habe dich nie nackt gesehen, ich werde vorher abstürzen
Una notte senza luna, una rosa senza spine
Eine Nacht ohne Mond, eine Rose ohne Dornen
Strade ci collegano
Straßen verbinden uns
I giorni passano uguali e all'improvviso te
Die Tage vergehen gleich und plötzlich du
Stavo cantando da solo e all'improvviso te
Ich sang allein und plötzlich du
Non c'è mai stata altra scelta, all'improvviso te
Es gab nie eine andere Wahl, plötzlich du
Luca, facci piangere
Luca, bring uns zum Weinen
Giudice, giuria, boia, tutto insieme
Richter, Jury, Henker, alles zusammen
Sfruttamento alienazione, insopportabili scelte
Ausbeutung, Entfremdung, unerträgliche Entscheidungen
Dodici ore in auto, le altre sul diario
Zwölf Stunden im Auto, die anderen im Tagebuch
Nel buio di un cinema porno
Im Dunkel eines Pornokinos
Vivo per sbaglio solo in una città
Ich lebe versehentlich allein in einer Stadt
Che non sente che sei agitata
Die nicht spürt, dass du unruhig bist
Gli abissi di un'anima che
Die Abgründe einer Seele, die
Non vuole dover sparare più
Nicht mehr schießen will
La fine è "bang"
Das Ende ist "Bang"





Авторы: Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Manuele, Faraone Vincenzo Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.