Rkomi - Visti Dall'Alto - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rkomi - Visti Dall'Alto - Live




Visti Dall'Alto - Live
Seen from Above - Live
Da sottoterra al cielo sono trenta piani
From underground to the sky, there are thirty stories
Al primo mi odio, l′ultimo mi amo
On the first, I hate myself, on the last, I love myself
Dalla mia testa al cielo sono trenta amari
From my head to the sky, there are thirty sorrows
Al primo sbocco, l'ultima chance
On the first bump, last chance
Ti morderei il cuscino quando sogni
I would bite your pillow when you dream
Incubi nel cassetto, ti stai aprendo
Nightmares in the drawer, you are opening
Monterei un armadio di ricordi
I would put a wardrobe of memories
Conto fino a due, tre, cento
I count to two, three, one hundred
C′entro, sì, ma stanne fuori
I hit it, yes, but stay away
Sono un signore, Sinatra
I am a gentleman, Sinatra
Quando nessuno mi guarda e lascio l'ascia
When no one is watching me and I leave the ax
E ci diremo tutto un giorno o l'altro
And we will tell each other everything one day or another
Torneremo su dal punto più basso
We will return from the lowest point
Visti dall′alto siamo meglio
Seen from above, we are better
Di come mi presenti, di come mi presento
Than the way I present myself, the way I present myself
Corsa alla scala scalzi
Barefoot on the stairs
Come scarafaggi ai piani bassi, pianti fatti
Like cockroaches on the low floors, crying
Visti dall′alto siamo meglio
Seen from above, we are better
Di come mi presenti, di come mi presento
Than the way I present myself, the way I present myself
Corsa alla scala scalzi
Barefoot on the stairs
Come scarafaggi ai piani alti, fatti santo, infatti salgo
Like cockroaches on the high floors, I become a saint, in fact I climb
Oh,
Oh, yeah
Tu adesso la canti tutta, ok?
You sing it all now, okay?
La canti tutta
You sing it all
Qua davanti
In front of me
Mi appendo all'-
I hang up to the-
Sono un signore, Sinatra
I am a gentleman, Sinatra
Quando nessuno mi guarda lascio l′ascia
When no one is watching me, I leave the ax
E ci diremo tutto un giorno o l'altro
And we will tell each other everything one day or another
Torneremo su dal punto più basso
We will return from the lowest point
Visti dall′alto siamo meglio
Seen from above, we are better
Di come mi presenti, di come mi presento
Than the way I present myself, the way I present myself
Corsa alla scala scalzi
Barefoot on the stairs
Come scarafaggi ai piani bassi, pianti fatti
Like cockroaches on the low floors, crying
Visti dall'alto siamo meglio
Seen from above, we are better
Di come mi presenti, di come mi presento
Than the way I present myself, the way I present myself
Corsa alla scala scalzi
Barefoot on the stairs
Come scarafaggi ai piani alti, fatti santo, infatti salgo
Like cockroaches on the high floors, I become a saint, in fact I climb
Io non le scrivo, ci faccio l′amore
I don't write them, I make love to them
Tu non hai un briciolo di cuore
You don't have a shred of heart
Io non le scrivo, ci faccio l'amore
I don't write them, I make love to them
Io non le scrivo, ci faccio l'amore
I don't write them, I make love to them
Visti dall′alto siamo meglio
Seen from above, we are better
Di come mi presenti, di come mi presento
Than the way I present myself, the way I present myself
Corsa alla scala scalzi
Barefoot on the stairs
Come scarafaggi ai piani bassi, pianti fatti
Like cockroaches on the low floors, crying
Visti dall′alto siamo meglio
Seen from above, we are better
Di come mi presenti, di come mi presento
Than the way I present myself, the way I present myself
Corsa alla scala scalzi
Barefoot on the stairs
Come scarafaggi ai piani bassi, pianti fatti
Like cockroaches on the low floors, crying
Visti dall'alto siamo meglio
Seen from above, we are better
Di come mi presenti, di come mi presento
Than the way I present myself, the way I present myself
Corsa alla scala scalzi
Barefoot on the stairs
Come scarafaggi ai piani alti, fatti santo, infatti salgo
Like cockroaches on the high floors, I become a saint, in fact I climb





Авторы: Dario Faini, Mirko Manuele Martorana, Paolo Alberto Monachetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.