Текст и перевод песни Rkomi - Vuoi Una Mano?
La
mia
chitarra
brr
brr
brr,
ay
Моя
гитара
brr
brr
brr,
ay
La
mia
chitarra
fa
da
campana
Моя
гитара
колоколом
Il
mio
vicino
in
campana
Мой
сосед
в
колокол
In
campo
sono
Armando
con
la
pancia
На
поле
я
Армандо
с
животом
Sul
palco
in
pancia
На
сцене
в
живот
Ora
i
fan
mi
fan
le
feste
Теперь
поклонники
поклоняют
мне
вечеринки
Battiato,
impacciato,
come
Vasco
in
passato
sono
Бить,
неуклюжий,
как
Васко
в
прошлом
Quello
che
sono
non
ti
sento
dalla
То,
что
я
не
слышу
от
вас
Cambina
al
letto
all'arma
Смени
кровать
на
оружие
Dio
così
grande
che
ci
balliamo
la
samba
dentro
Бог
настолько
велик,
что
мы
танцуем
Самбу
внутри
Basta
farsi
i
cazzi
di
altri
di
altri
tempi
Просто
это
было
ни
к
чему,
чтобы
другие,
чем
другие
времена
Il
cinema
era
il
cinema,
ora
il
cinema
è
solo
su
Facebook
Кино
было
кино,
теперь
кино
только
на
Facebook
Voilà,
nel
mio
Valhalla
Вуаля,
в
моем
Валхалле
Respiro
appena,
in
apnea
ci
sguazzo
Дыхание
только
что,
в
апноэ
погружаюсь
Va
bene
un
cazzo
Хорошо
один
петух
Una
catarsi
o
mi
assalgono
all'arrivo
Катарсис
или
Меня
терзают
по
прибытии
Dall'alto
sono
Dio,
il
massimo
Сверху
Бог,
максимум
La
calma
quando
manca
l'aria
Спокойствие,
когда
не
хватает
воздуха
Il
battito,
se
il
cardio
piatto
Сердцебиение,
если
кардио
блюдо
Non
guardo
il
meteo
Я
не
смотрю
на
погоду
Né
l'oroscopo
di
nascosto
come
lei
Ни
гороскоп
тайно,
как
она
Non
le
guardo
dietro
Я
не
смотрю
за
ними
Di
nascosto
anche
se
quasi
quasi
un
po'
mi
freme
Тайно,
хотя
почти
немного
меня
волнует
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Il
tuo
cane
quanto
abbaia
se
ti
abbraccio
Ваша
собака
как
лает,
если
я
обниму
вас
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Su
quel
mhh
farei
mhh
d'altro
canto
На
этом
mhh
я
бы
сделал
mhh
с
другой
стороны
D'altro
canto
sono
un
uomo
anch'io
С
другой
стороны,
я
ведь
тоже
мужчина
E
faccio
certi
sogni
anch'io
И
я
тоже
мечтаю
Facile
per
te
pensarti
fragile
se
sto
da
Dio
Легко
для
вас
думать
о
хрупкой,
если
я
от
Бога
D'altro
canto
sono
solo
anch'io
С
другой
стороны,
я
тоже
одинок
Le
canto
"Solo"
e
solo
anch'io
Я
пою
ей
"только",
и
я
тоже
Mi
mangerei
le
mani,
il
telefonino
Я
бы
съел
руки,
телефон.
Tic-tac,
è
la
mia
vita
o
ti
attacchi
Tic-tac,
это
моя
жизнь
или
вы
атакуете
Io
da
bimbo
Art
Attack
Мне
от
пустышка
Art
Attack
Tu
hai
la
lampo
abbassata
da
Dasein
Sollen
У
вас
есть
вспышка,
сниженная
Дасейном
Солленом
Lei
ha
il
sole
sotto
le
suole
Она
имеет
солнце
под
подошвы
Da
sole
non
camminano
be-ne
Сами
по
себе
не
ходят
хорошо
Né
ti
frenano
be-ne,
né
ti
fernano
bene
И
они
не
тормозят
тебя
хорошо,
и
они
не
дают
тебе
хорошо
Potrei
farmela
andare
bene
Я
могу
сделать
это
хорошо
Ho
l'età
per
andarmene,
uh
У
меня
возраст,
чтобы
уйти.
Potrei
farmela
andare
bene
Я
могу
сделать
это
хорошо
Ho
l'età
per
andarmene,
yay
У
меня
возраст,
чтобы
уйти,
ура
Non
guardo
il
meteo
Я
не
смотрю
на
погоду
Né
l'oroscopo
di
nascosto
come
lei
Ни
гороскоп
тайно,
как
она
Non
le
guardo
dietro
Я
не
смотрю
за
ними
Di
nascosto
anche
se
quasi
quasi
un
po'
mi
freme
Тайно,
хотя
почти
немного
меня
волнует
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Il
tuo
cane
quanto
abbaia
se
ti
abbraccio
Ваша
собака
как
лает,
если
я
обниму
вас
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Su
quel
mhh
farei
mhh
d'altro
canto
На
этом
mhh
я
бы
сделал
mhh
с
другой
стороны
Vuoi
una
mano
pure
tu
che
ne
ho
due
apposta
Хочешь
помочь,
как
хорошо,
что
у
меня
есть
две
специально
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
un
amaro,
pure
due
che
sto
giù
apposta
Ты
хочешь
Горького,
а
два,
что
я
нарочно
вниз
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Vuoi
un
amaro?
Хочешь
Горького?
Vuoi
un
amaro?
Хочешь
Горького?
Vuoi
un
amaro?
Хочешь
Горького?
Sono
giù
apposta
Я
нарочно
Non
guardo
il
meteo
Я
не
смотрю
на
погоду
Né
l'oroscopo
di
nascosto
come
lei
Ни
гороскоп
тайно,
как
она
Non
le
guardo
dietro
Я
не
смотрю
за
ними
Di
nascosto
anche
se
quasi
quasi
un
po'
mi
freme
Тайно,
хотя
почти
немного
меня
волнует
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Il
tuo
cane
quanto
abbaia
se
ti
abbraccio
Ваша
собака
как
лает,
если
я
обниму
вас
Vuoi
una
mano?
Хочешь
помочь?
Su
quel
mhh
farei
mhh
d'altro
canto
На
этом
mhh
я
бы
сделал
mhh
с
другой
стороны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFANO TOGNINI, MIRKO MANUELE MARTORANA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.