Rkomi - il ritmo delle cose. - перевод текста песни на русский

il ritmo delle cose. - Rkomiперевод на русский




il ritmo delle cose.
ритм вещей.
Dove sono i soldi adesso
Где деньги теперь,
Che sei rimasta sola
Когда ты осталась одна,
Pornografia ma senza sesso
Порнография, но без секса,
Effetto senza droga
Эффект, но без допинга.
Dov'è il tuo dio pensavo poveri poveri noi
Где твой бог, думал: бедные, бедные мы,
Non sono problemi tuoi il caos non sciopera mai
Не твои проблемы хаос не бастует никогда.
Ovunque prende forma
Он везде обретает форму.
Ultimamente fumo ed esco veramente poco
В последнее время курю и редко выхожу,
Sto in mutande mentre fisso stupidamente il vuoto
Стою в трусах, тупо глядя в пустоту.
Ancora e poi di nuovo
Снова и снова,
Finché l'alba va via dalla via non mi è più chiaro se sia musica o burocrazia
Пока рассвет не уйдет с улицы мне не ясно, музыка это или бюрократия.
Questo caos che forma
Этот хаос, что формируется.
Il ritmo delle cose
Ритм вещей,
Il ritmo che ci muove
Ритм, что движет нами,
Ci corre nella gola
Бежит через горло
E ci spezza le parole
И рвет слова на части.
È il ritmo delle cose
Это ритм вещей,
E ti stancherai come fai coi vestiti
И ты устанешь, как от старых вещей,
Mi romperai come i tuoi giochi preferiti
Сломаешь меня, как любимые свои игрушки.
Quante cose distruggiamo costruendo
Сколько вещей мы разрушаем, создавая,
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
È un moderno decrescendo
Это современное diminuendo,
È un inferno a fuoco lento
Это ад на медленном огне,
Amore senza sentimento
Любовь без чувств.
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
E ti stancherai come fai coi vestiti
И ты устанешь, как от старых вещей,
Mi romperai come i tuoi giochi preferiti
Сломаешь меня, как любимые свои игрушки.
Quante cose distruggiamo costruendo
Сколько вещей мы разрушаем, создавая,
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
Si può fermare la pioggia
Можно остановить дождь,
Ma è inutile scomodare i cieli
Но бесполезно тревожить небеса,
Se in quelle macchie di roorscach
Если в кляксах Роршаха
Ci vedi cose le più crudeli
Ты видишь самые жестокие вещи.
Buttati nel mondo siamo alla prova
Бросься в мир мы все на испытании,
Come si lancia per caso un bouquet da sposa
Как подброшенный на удачу свадебный букет.
Esco da un'altra festa esco dall'algoritmo
Выхожу с очередной вечеринки, выхожу из алгоритма,
Ritrovo la bellezza solo dietro l'imprevisto
Красоту нахожу лишь в неожиданностях.
È caos che corre
Это хаос, что мчится,
Che lento muore
Что медленно умирает.
Il ritmo delle cose
Ритм вещей,
Il ritmo che ci muove
Ритм, что движет нами,
Ci corre nella gola
Бежит через горло
E ci spezza le parole
И рвет слова на части.
È il ritmo delle cose
Это ритм вещей,
E ti stancherai come fai coi vestiti
И ты устанешь, как от старых вещей,
Mi romperai come i tuoi giochi preferiti
Сломаешь меня, как любимые свои игрушки.
Quante cose distruggiamo costruendo
Сколько вещей мы разрушаем, создавая,
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
È un moderno decrescendo
Это современное diminuendo,
È un inferno a fuoco lento
Это ад на медленном огне,
Amore senza sentimento
Любовь без чувств.
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
E ti stancherai come fai coi vestiti
И ты устанешь, как от старых вещей,
Mi romperai come i tuoi giochi preferiti
Сломаешь меня, как любимые свои игрушки.
Quante cose distruggiamo costruendo
Сколько вещей мы разрушаем, создавая,
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
Forse solo la stanchezza
Может, только усталость
Ti porta dentro quella stanza
Тебя ведёт в ту комнату,
Che hanno chiamato libertà
Что зовётся свободой,
Di dire no di dire basta
Где можно сказать «нет», сказать «хватит».
Questo casino mi somiglia
Этот бардак моё отражение,
È il lato oscuro in piena vista
Тёмная сторона на виду,
O è forse merda di un'artista
Или просто дерьмо художника.
Il ritmo delle cose
Ритм вещей,
Il ritmo che ci muove
Ритм, что движет нами,
Ci corre nella gola
Бежит через горло
E ci spezza le parole
И рвет слова на части.
È il ritmo delle cose
Это ритм вещей,
E ti stancherai come fai coi vestiti
И ты устанешь, как от старых вещей,
Mi romperai come i tuoi giochi preferiti
Сломаешь меня, как любимые свои игрушки.
Quante cose distruggiamo costruendo
Сколько вещей мы разрушаем, создавая,
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
È un moderno decrescendo
Это современное diminuendo,
È un inferno a fuoco lento
Это ад на медленном огне,
Amore senza sentimento
Любовь без чувств.
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.
E ti stancherai come fai coi vestiti
И ты устанешь, как от старых вещей,
Mi romperai come i tuoi giochi preferiti
Сломаешь меня, как любимые свои игрушки.
Quante cose distruggiamo costruendo
Сколько вещей мы разрушаем, создавая,
È un violento decrescendo
Это яростное diminuendo.





Авторы: Matteo Pierotti, Vincenzo Luca Faraone, Jacopo Angelo Ettorre, Mirko Manuele Martorana, Francesco Catitti, Gianluigi Fazio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.