Rkomi - solo gli amanti sopravvivono. - перевод текста песни на русский

solo gli amanti sopravvivono. - Rkomiперевод на русский




solo gli amanti sopravvivono.
выживают только влюбленные.
I problemi dove sono immersi, se ne parlo perdono di senso
Проблемы, в которых я погряз, теряют смысл, если я о них говорю
Nascondevi i tuoi mostri qua dentro, nel mio riflesso, intendo
Ты прятала своих монстров здесь, в моём отражении, я имею в виду
Ora che mi posiziono al centro del tuo silenzio incerto
Теперь, когда я в центре твоего неуверенного молчания
Il mio mondo che gira all'inverso in un pomeriggio di sole promesso dal meteo
Мой мир вращается вспять, в послеобеденном солнце, обещанном прогнозом
Con te io non riesco a distinguere quello che vedo
С тобой я не могу различить, что вижу
E la proiezione mentale di te che rivedo nelle altre
И мысленный образ тебя, который я вижу в других
Metto in tavola le carte
Раскладываю карты на стол
Ora è tardi per unirsi, rimaniamo in disparte
Теперь уже поздно объединяться, остаёмся в стороне
Son scappato per l'ultima volta
Я сбежал в последний раз
Una notte con la luna storta
В ночь с кривой луной
Uragano col nome di donna
Ураган с женским именем
Il tuo nome gli dona, gli dona
Твоё имя дарит ему, дарит ему
Ma che colpa ne ha l'universo di un errore compreso nel prezzo?
Но какая вина вселенной в ошибке, уже включённой в цену?
Perché prendo decisioni complicate che non so dimenticare?
Почему я принимаю сложные решения, которые не могу забыть?
È come l'inverno al mare, bello ma paradossale
Как зима у моря красиво, но парадоксально
Ma l'universo che colpa ne ha?
Но какая вина вселенной?
Quel che deve accadere accadrà
Что должно случиться случится
Troppi giri di parole, tanto poi è tutto uguale
Слишком много слов, но в итоге всё одинаково
Stare insieme non è male, bello ma paradossale
Быть вместе не плохо, красиво, но парадоксально
Sbatte contro i canini quella parola
Об зубы спотыкается то слово
Che io non ti so dire, neanche tu ancora
Которое я не могу сказать тебе, да и ты тоже пока
Tu mi hai preso la testa, il cuore e la gola
Ты взяла мою голову, сердце и горло
Droga vietata, libera, obligatoria
Запретный наркотик, свободный, обязательный
La sola rotta sulla traiettoria
Единственный маршрут на траектории
Con la voce rotta che ti cerco ancora
С сорванным голосом я всё ещё ищу тебя
Districare ciò che non funziona
Распутать то, что не работает
Un vuoto che non colma un'auto nuova
Пустота, которую не заполнит новая машина
Son scappato per l'ultima volta
Я сбежал в последний раз
Una notte con la luna storta
В ночь с кривой луной
Uragano col nome di donna
Ураган с женским именем
Il tuo nome gli dona, gli dona
Твоё имя дарит ему, дарит ему
Ma che colpa ne ha l'universo di un errore compreso nel prezzo?
Но какая вина вселенной в ошибке, уже включённой в цену?
Perché prendo decisioni complicate che non so dimenticare?
Почему я принимаю сложные решения, которые не могу забыть?
È come l'inverno al mare, bello ma paradossale
Как зима у моря красиво, но парадоксально
Ma l'universo che colpa ne ha?
Но какая вина вселенной?
Quel che deve accadere accadrà
Что должно случиться случится
Troppi giri di parole, tanto poi è tutto uguale
Слишком много слов, но в итоге всё одинаково
Stare insieme non è male, bello ma paradossale
Быть вместе не плохо, красиво, но парадоксально
Abbiamo vinto il campionato, ma ci siamo persi il ballo
Мы выиграли чемпионат, но пропустили танец
Così occupati a fare altro che ci siamo persi il bacio
Так заняты другими делами, что пропустили поцелуй
C'è un certo tipo di aria dentro al fumo di una vita
Есть особый воздух в дыме жизни
Una dose di verità in una battuta che fa ridere
Доза правды в шутке, которая смешит
Ma che colpa ne ha l'universo di un errore compreso nel prezzo?
Но какая вина вселенной в ошибке, уже включённой в цену?
Perché prendo decisioni complicate che non so dimenticare?
Почему я принимаю сложные решения, которые не могу забыть?
È come un inverno al mare, bello ma paradossale
Как зима у моря красиво, но парадоксально
Ma l'universo che colpa ne ha?
Но какая вина вселенной?
Quel che deve accadere accadrà
Что должно случиться случится
Troppi giri di parole, tanto poi è tutto uguale
Слишком много слов, но в итоге всё одинаково
Stare insieme non è male, bello ma paradossale
Быть вместе не плохо, красиво, но парадоксально





Авторы: Edoardo Rolle, Giuseppe Carbone, Luca Faraone, Matteo Giovanni Amarù, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.