Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Talk About It
Давай обсудим это
I
feel
like
if
you
got
something
on
your
chest
Чувствую,
если
у
тебя
что-то
на
сердце,
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим
это
Cause
it's
been
in
a
minute
Ведь
прошло
уже
немало
времени,
I
been
working
hard
on
the
low
Я
усердно
трудился
в
тени,
I
been
stacking
up
my
dough
Копил
свои
деньги,
I'm
just
sticking
to
the
plan
I
gotta
finish
Просто
придерживаюсь
плана,
надо
закончить,
I'm
focused
on
my
craft
every
day
Каждый
день
я
оттачиваю
мастерство,
I'ma
hustle
'til
the
grave
Буду
пахать
до
самой
могилы,
And
if
they're
hating
on
me
then
I
know
they're
tripping
И
если
ненавидят
— значит,
они
ошибаются,
This
shit
is
elementary
to
me
at
this
point
Для
меня
это
уже
как
дважды
два,
A
lot
of
years
that
it
took
to
get
here
I'm
him
boy
Столько
лет
понадобилось,
чтобы
дойти
— теперь
я
тот
самый,
And
if
you
feel
upset
then
let's
talk
about
it
И
если
ты
расстроена
— давай
обсудим,
Cause
I
was
in
that
before
but
now
I'm
closing
that
door
Ведь
я
уже
был
в
таком
положении,
но
теперь
закрываю
дверь,
My
foot
on
their
necks
I'm
bringing
that
pressure
Нога
на
их
шеях
— я
усиливал
давление,
Time's
only
getting
lesser
tick
tock
like
Kesha
Время
только
сокращается,
тик-так,
как
у
Кеши,
Gotta
keep
moving
keep
going
really
I
feel
next
up
Надо
двигаться
дальше,
чувствую
— я
следующий,
Shit
I
been
at
it
since
Zac
Efron
and
Vanessa
I'm
a
veteran
Чёрт,
я
в
деле
со
времён
Зака
Эфрона
и
Ванессы,
я
ветеран,
Keep
a
smile
on
my
face
if
they
think
they're
better
than
Улыбаюсь,
если
думают,
что
лучше,
This
dude
in
the
booth
cause
I'm
on
some
other
level
shit
Этот
парень
в
будке
— я
на
другом
уровне,
Type
of
adrenaline
you
feel
in
your
skeleton
Такой
адреналин,
что
аж
кости
чувствуют,
Different
type
of
mindset
I'm
settled
in
Другое
мышление
— я
в
этом
уютно,
I
took
some
time
off
to
really
get
my
mind
right
Я
взял
перерыв,
чтобы
привести
мысли
в
порядок,
Cause
people
did
me
dirty
I
just
went
and
turned
a
blind
eye
Люди
меня
подводили,
я
просто
закрыл
глаза,
Karma's
a
bitch
though
she'll
get
you
when
the
time's
right
Но
карма
— сука,
она
настигнет
в
нужный
момент,
While
I
be
in
the
game
making
SportsCenter
highlights
Пока
я
в
игре
и
попадаю
в
топы
SportsCenter,
You
sitting
on
the
sidelines
bench
warming
Ты
сидишь
на
скамейке,
греешь
место,
Getting
mad
at
your
boy
when
you
see
he
been
scoring
Злишься,
когда
видишь,
как
я
забиваю,
What
type
of
friendship
is
that
Что
это
за
дружба?
That
shit
is
whack
I
think
I
need
to
fall
back
Это
полный
отстой,
надо
отойти.
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
What
you
got
up
in
your
mind
Что
у
тебя
на
уме,
I
think
it's
better
for
us
if
we
don't
hold
that
shit
inside
Думаю,
нам
будет
лучше,
если
не
будем
держать
это
в
себе,
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
I
think
it's
that
time
Думаю,
пришло
время,
I
think
it's
that
time
oooh
Думаю,
пришло
время,
ооо
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
What
you
got
up
in
your
mind
Что
у
тебя
на
уме,
I
think
it's
better
for
us
if
we
don't
hold
that
shit
inside
Думаю,
нам
будет
лучше,
если
не
будем
держать
это
в
себе,
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
I
think
it's
that
time
Думаю,
пришло
время,
I
think
it's
that
time
Думаю,
пришло
время.
These
mother
fuckers
trying
to
trick
me
out
my
spot
Эти
ублюдки
пытаются
вытеснить
меня
с
позиции,
Guess
what
I'm
still
here
Но
знаешь
что?
Я
всё
ещё
здесь,
Feet
planted
ten
toes
down
ain't
going
anywhere
Укоренился,
никуда
не
уйду,
I
can
hear
the
devil's
voice
speaking
in
my
ear
Слышу,
как
дьявол
шепчет
мне
в
ухо,
But
I
have
no
fear
I
know
that
God
is
always
near
Но
я
не
боюсь,
знаю
— Бог
всегда
рядом,
I'ma
keep
on
staying
true
to
myself
Буду
оставаться
верным
себе,
You
know
it's
bad
for
your
health
Знаешь,
это
вредно
для
здоровья
—
To
keep
on
paying
attention
to
someone
else
Постоянно
обращать
внимание
на
других,
You
need
help
it's
really
okay
to
admit
you
do
Тебе
нужна
помощь,
это
нормально
— признать,
Cause
all
the
shit
you're
putting
people
through
it
ain't
cool
Ведь
всё,
что
ты
делаешь
с
людьми,
— не
круто.
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
What
you
got
up
in
your
mind
Что
у
тебя
на
уме,
I
think
it's
better
for
us
if
we
don't
hold
that
shit
inside
Думаю,
нам
будет
лучше,
если
не
будем
держать
это
в
себе,
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
I
think
it's
that
time
Думаю,
пришло
время,
I
think
it's
that
time
oooh
Думаю,
пришло
время,
ооо
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
What
you
got
up
in
your
mind
Что
у
тебя
на
уме,
Cause
for
some
reason
I
see
all
of
this
envy
in
your
eyes
Потому
что
я
вижу
эту
зависть
в
твоих
глазах,
Let's
talk
about
it
Давай
обсудим,
I
think
it's
that
time
Думаю,
пришло
время,
I
think
it's
that
time
Думаю,
пришло
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.