Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2022
had
a
lot
of
highlights
yeah
2022
выдался
ярким,
да
I
been
alright
Я
в
порядке
Steadily
growing
I
keep
up
the
pace
Расту
не
спеша,
но
держу
темп
Cause
all
of
these
millions
I
see
in
my
sight
Ведь
миллионы
уже
на
горизонте
Me
and
my
family
we
trying
to
get
rich
yeah
Мы
с
семьёй
рвёмся
к
богатству,
да
I
been
on
my
shit
Я
в
своем
деле
Back
in
this
bitch
and
I'm
ready
to
flip
the
script
Снова
в
игре,
готов
перевернуть
всё
Get
ready
to
cock
and
unload
the
clip
Заряжаю
клип,
пальну
без
спроса
Lyrical
bullets
they
fly
at
your
face
Строчки-пули
летят
в
твоё
лицо
I'm
murdering
beats
'bout
to
catch
me
a
case
Убиваю
биты
— готовь
наручники
They
thought
I
would
quit
didn't
think
I
would
stay
Думали,
сдамся?
Я
всё
ещё
здесь
They
see
my
success
now
they
bent
out
of
shape
Успех
мой
их
бесит,
скривят
рожи
I'm
sorry
your
honor
don't
know
what
to
say
Простите,
судья,
мне
нечего
сказать
I
won't
let
you
cuff
me
and
take
me
away
Не
дам
нацепить
мне
стальные
браслеты
Even
though
I
be
killing
this
shit
Хоть
я
и
убиваю
здесь
наповал
I
know
I'm
killing
this
shit
yeah
Знаю
— я
жгут
не
по-детски,
да
I'm
on
the
way
I
Я
на
пути,
я
Making
sure
all
of
my
people
are
good
and
okay
I
Следлю,
чтоб
мои
были
в
порядке,
я
Gotta
stay
hungry
I
gotta
stay
focused
I
pray
I
Должен
быть
голодным,
сосредоточенным,
молюсь
я
Never
lose
my
dedication
never
lose
my
sight
Не
растерять
упорство
и
чёткий
взгляд
Never
lose
my
drive
Не
дать
мечте
остыть
I'm
on
the
way
I
Я
на
пути,
я
Making
sure
all
of
my
people
are
good
and
okay
I
Следлю,
чтоб
мои
были
в
порядке,
я
Gotta
stay
hungry
I
gotta
stay
focused
I
pray
I
Должен
быть
голодным,
сосредоточенным,
молюсь
я
Never
lose
my
dedication
never
lose
my
sight
Не
растерять
упорство
и
чёткий
взгляд
Never
lose
my
drive
Не
дать
мечте
остыть
If
you're
not
a
hustler
we
cannot
relate
Кто
не
гонит
— нам
не
по
пути
Me
and
my
homies
we
trying
to
be
great
С
пацанами
рвёмся
к
высоте
Started
this
shit
from
the
ground
up
Начинали
с
нуля,
а
теперь
Now
it
look
like
a
mansion
I
built
the
estate
Основал
поместье
— наш
общий
дом
This
shit
is
destiny
this
shit
is
fate
Это
судьба,
это
рок,
это
знак
The
path
that
I'm
walking
you
never
could
break
Мой
путь
не
сломать,
не
свернуть
никак
My
music
is
rare
so
I
just
be
up
in
the
studio
cooking
this
shit
like
a
steak
Музыка
редка,
я
в
студии
жарю
биты,
как
стейк
You
know
we
don't
need
no
A1
Нам
не
нужен
соус
А1
I
been
thinking
'bout
all
of
my
day
ones
Вспоминаю
своих
день
первый
We
been
working
all
night
'til
the
day
comes
Трудимся
ночь
напролёт
до
рассвета
Cause
time
is
precious
I
move
with
a
purpose
Время
— ценность,
шагаю
с
целью
Cause
I
know
greatness
is
for
certain
yeah
Ведь
величие
неизбежно,
да
Cause
even
when
they
try
to
close
the
curtain
Даже
если
занавес
опустят
I'ma
still
be
behind
that
bitch
smirking
yeah
Я
за
ним
усмехнусь
вам
в
ответ,
да
I'm
on
the
way
I
Я
на
пути,
я
Making
sure
all
of
my
people
are
good
and
okay
I
Следлю,
чтоб
мои
были
в
порядке,
я
Gotta
stay
hungry
I
gotta
stay
focused
I
pray
I
Должен
быть
голодным,
сосредоточенным,
молюсь
я
Never
lose
my
dedication
never
lose
my
sight
Не
растерять
упорство
и
чёткий
взгляд
Never
lose
my
drive
Не
дать
мечте
остыть
I'm
on
the
way
I
Я
на
пути,
я
Making
sure
all
of
my
people
are
good
and
okay
I
Следлю,
чтоб
мои
были
в
порядке,
я
Gotta
stay
hungry
I
gotta
stay
focused
I
pray
I
Должен
быть
голодным,
сосредоточенным,
молюсь
я
Never
lose
my
dedication
never
lose
my
sight
Не
растерять
упорство
и
чёткий
взгляд
Never
lose
my
drive
Не
дать
мечте
остыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.