Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
calda
come
i
baci
che
ho
perduto
Du
bist
so
heiß
wie
die
Küsse,
die
ich
verlor,
Sei
piena
di
un
amore
che
è
passato
Du
bist
voll
von
einer
Liebe,
die
vergangen
ist,
Che
il
cuore
mio
vorrebbe
cancellar
Die
mein
Herz
gerne
auslöschen
würde.
Odio
l'estate
Ich
hasse
den
Sommer,
Il
sole
che
ogni
giorno
ci
scaldava
Die
Sonne,
die
uns
jeden
Tag
wärmte,
Che
splendidi
tramonti
ti
piacevan
Die
herrlichen
Sonnenuntergänge,
die
dir
gefielen,
Adesso
brucia
solo
con
furor
Jetzt
brennt
sie
nur
noch
voller
Wut.
Tornerà
un
altro
inverno
Ein
anderer
Winter
wird
kommen,
Cadranno
mille
petali
di
rose
Tausend
Rosenblätter
werden
fallen,
La
neve
coprirà
tutte
le
cose
Der
Schnee
wird
alles
bedecken,
E
forse
un
po'
di
pace
tornerà
Und
vielleicht
kehrt
ein
wenig
Ruhe
zurück.
Che
ha
dato
il
suo
profumo
ad
ogni
fiore
Der
jeder
Blume
seinen
Duft
gegeben
hat,
L'estate
che
ha
creato
il
nostro
amor
Der
Sommer,
der
unsere
Liebe
erschaffen
hat,
Per
farmi
poi
morire
di
dolor
Um
mich
dann
vor
Schmerz
sterben
zu
lassen.
Odio
l'estate
Ich
hasse
den
Sommer.
Tornerà
un
altro
inverno
Ein
anderer
Winter
wird
kommen,
Cadranno
mille
petali
di
rose
Tausend
Rosenblätter
werden
fallen,
La
neve
coprirà
tutte
le
cose
Der
Schnee
wird
alles
bedecken,
E
forse
un
po'
di
pace
tornerà
Und
vielleicht
kehrt
ein
wenig
Ruhe
zurück.
Odio
l'estate
Ich
hasse
den
Sommer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Martino, Bruno Brighetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.