Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sorry (Interlude)
Es tut mir leid (Zwischenspiel)
When
you
run
down
the
influence
Wenn
du
unter
dem
Einfluss
stehst
You'd
lie
boy,
you'd
say
anything
Würdest
du
lügen,
Junge,
du
würdest
alles
sagen
You'd
be
caught
up,
screaming
in
the
moment
Du
wärst
gefangen,
schreiend
im
Augenblick
When
you
wake
up,
you
don't
remember
a
thing
Wenn
du
aufwachst,
erinnerst
du
dich
an
nichts
I
can't
be
what
you
need
me
to
be
for
you
Ich
kann
nicht
das
sein,
was
du
von
mir
brauchst
I'm
Sorry,
so
sorry
Es
tut
mir
leid,
so
leid
Cause
I
can't
be
what
you
need
me
to
be
for
you
Denn
ich
kann
nicht
das
sein,
was
du
von
mir
brauchst
I'm
Sorry,
so
sorry
Es
tut
mir
leid,
so
leid
I
should've
known
when
I
found
you
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
als
ich
dich
fand
Should've
known
not
to
fuck
with
you
Hätte
wissen
müssen,
dich
nicht
zu
verführen
Should've
known
not
to
love
you
Hätte
wissen
müssen,
dich
nicht
zu
lieben
But
I
can't
let
you
go
Aber
ich
kann
dich
nicht
loslassen
Said
I
should've
known
how
I
found
you
Ich
hätte
wissen
müssen,
wie
ich
dich
fand
That
you
were
looking
for
a
hero
Dass
du
nach
einem
Helden
gesucht
hast
But
I
can't
save
your
soul
Doch
ich
kann
deine
Seele
nicht
retten
So,
I
should've
known
Also,
ich
hätte
es
wissen
müssen
I
can't
be
Ich
kann
nicht
I
can't
be
what
you
need
Ich
kann
nicht
das
sein,
was
du
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Toby, Stacy Barthe, Ronnie Tucker, Antonio Golson, Clarence Hutchinson, Leo Breckendridge, Nathaniel Leon Flowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.