Текст и перевод песни Ro James - Wynter Gordon
Ears
are
over
the
crowd
Уши
над
толпой.
Arms
are
raised
in
the
air
and
bodies
are
sweat
Руки
подняты
в
воздух,
а
тела
покрыты
потом.
The
son
of
a
minister,
he's
learned
the
ways
of
his
father
Сын
священника,
он
изучил
обычаи
своего
отца.
Leading
us
all
to
believe
Ведет
нас
всех
к
вере.
And
know
they
know
little
of
the
German
army
brat
И
знаю,
что
они
мало
знают
о
немецкой
армии,
паршивец.
The
crowd
feels
that
they
travelled
the
journey
with
him
Толпа
чувствует,
что
они
путешествовали
вместе
с
ним.
And
ended
the
journey
here
in
New
York
City
И
закончилось
путешествие
здесь,
в
Нью-Йорке.
With
this
perfect
moment
В
этот
прекрасный
момент
...
Sitting
on
a
stool
near
the
edge
of
the
stage
his
eyes
meet
the
crowd
Сидя
на
табурете
у
края
сцены,
он
смотрит
на
толпу.
And
he
takes
them
on
one
more
ride
И
он
берет
их
еще
на
одну
прогулку.
About
the
tale
of
a
woman
who's
beauty
he
compares
to
that
of
the
О
сказке
о
женщине,
чью
красоту
он
сравнивает
с
красотой
...
Because
the
gift
of
fantasy
Потому
что
это
дар
фантазии
While
the
men
take
notes
of
all
the
right
things
to
say
В
то
время
как
мужчины
записывают
все,
что
нужно
сказать.
And
all
the
right
ways
to
say
them
И
все
правильные
способы
произнести
их.
There
are
fewer
minutes
left
than
before
Осталось
меньше
минут,
чем
раньше.
And
the
crowd
seems
a
bit
anxious
И
толпа
кажется
немного
взволнованной.
For
what
they
know
will
be
his
last
song
Ибо
то,
что
они
знают,
будет
его
последней
песней.
He
stands,
takes
another
swig
Он
встает,
делает
еще
глоток.
And
begins
his
hit,
pleads
allegiance
И
начинает
свой
хит,
умоляет
о
верности.
A
song
that
in
this
moment
Песня,
которая
в
этот
момент
...
Seems
more
directed
at
his
adoring
fans
Кажется,
он
больше
ориентирован
на
своих
обожающих
фанатов.
That
hat
of
his
muse
Эта
шляпа
его
музы
The
seconds
seem
to
speed
up
Секунды,
кажется,
ускоряются.
And
we
meet
him
at
the
final
of
the
song
И
мы
встречаемся
с
ним
в
финале
песни.
There
are
depths
in
his
voice
that
echo
pain
В
его
голосе
есть
глубины,
отражающие
боль.
Tough
his
stature
implies
resilience
Жесткий
его
рост
подразумевает
стойкость
He
leaves
the
stage
calmly
and
alone
Он
покидает
сцену
спокойно
и
в
одиночестве.
But
we
are
with
him
Но
мы
с
ним.
We've
joined
the
movement
and
we're
along
for
the
ride
Мы
присоединились
к
движению,
и
мы
готовы
к
поездке.
His
songs
will
lead
us
to
our
own
realization
and
revelations
Его
песни
приведут
нас
к
осознанию
и
откровениям.
Like
all
the
classics
before
them
Как
и
все
классики
до
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.