Текст и перевод песни Ro-Mania - Badie Nu Mă Uita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badie Nu Mă Uita
Не забывай меня
Stiu
ca
doare
Знаю,
больно
Dar
mai
am
ceva
sa-ti
cer
Но
у
меня
есть
к
тебе
просьба
Doar
o
favoare
Всего
лишь
одолжение
E
cea
mai
mare
Самое
большое
Stiu
ca-ti
pasa
Знаю,
тебе
не
всё
равно
Si
nu
te
lasa
И
не
отпускают
Amintirile
de
ieri
Воспоминания
вчерашнего
дня
Mai
e
o
incercare
Ещё
одна
попытка
E
cea
mai
mare
Самая
большая
Uita-ma,
hai
uita-ma!
Забудь
меня,
давай,
забудь
меня!
Acum
e
totul
dat
uitarii
Теперь
всё
предано
забвению
Las
in
urma
ce-a
fost
Оставляю
позади
то,
что
было
N-am
mai
vorbit
de
mult
Мы
давно
не
разговаривали
Stiu
ca
n-avea
niciun
rost
Знаю,
в
этом
не
было
смысла
Numele
tau
e...
Твоё
имя...
Mi
s-a
zis
ca
acum
e
altul
Мне
сказали,
что
теперь
у
тебя
другой
Eu
le-am
raspuns
ca
nu
sunt
curios
sa-l
aflu
Я
ответил,
что
мне
неинтересно
знать,
кто
он
Cu
cine-mparti
patul,
e
treaba
ta
С
кем
ты
делишь
постель
— твоё
дело
La
fel
si
cine
crezi
ca
iti
ofera
linistea
Так
же,
как
и
то,
кто,
по-твоему,
дарит
тебе
спокойствие
Dar
oricat
ai
incerca,
tu
nu
ma
poti
uita
Но
как
бы
ты
ни
старалась,
ты
не
сможешь
меня
забыть
Fiindca
mintea
mea
a
ramas
in
mintea
ta
Потому
что
мои
мысли
остались
в
твоей
голове
Ne
impacam
si
ne
certam
iar
Мы
мирились
и
снова
ссорились
Seara
de
seara,
zi
de
zi
Каждый
вечер,
день
за
днём
Acelasi
tipar
Один
и
тот
же
сценарий
Tu
ma
scoteai
din
minti
Ты
выводила
меня
из
себя
Ma
faceai
sa
tip
iar
Заставляла
меня
кричать
Eu
te-ntrebam
ce
simti
Я
спрашивал,
что
ты
чувствуешь
Tu
imi
ziceai
sa
dispar
Ты
говорила
мне
исчезнуть
Am
disparut
definitiv
Я
исчез
окончательно
Nu
ma
mai
intorc
Я
не
вернусь
Degeaba
cauti
un
motiv
Зря
ищешь
повод
Sa
mai
vorbim
Чтобы
поговорить
Nu
mai
stiu
nimic
de
tine
Я
больше
ничего
о
тебе
не
знаю
Acum
tu
pentru
mine
Теперь
ты
для
меня
Esti
doar
una
din
multime
Всего
лишь
одна
из
толпы
Stiu
ca
doare
Знаю,
больно
Dar
mai
am
ceva
sa-ti
cer
Но
у
меня
есть
к
тебе
просьба
Doar
o
favoare
Всего
лишь
одолжение
E
cea
mai
mare
Самое
большое
Stiu
ca-ti
pasa
Знаю,
тебе
не
всё
равно
Si
nu
te
lasa
И
не
отпускают
Amintirile
de
ieri
Воспоминания
вчерашнего
дня
Mai
e
o
incercare
Ещё
одна
попытка
E
cea
mai
mare
Самая
большая
Uita-ma,
hai
uita-ma!
Забудь
меня,
давай,
забудь
меня!
Eh,
eh,
daca
ma
iubesti
cu
adevarat,
lasa-ma
Эх,
эх,
если
ты
меня
действительно
любишь,
отпусти
меня
Eh,
eh,
daca
iti
pasa
cu
adevarat,
uita-ma
Эх,
эх,
если
тебе
действительно
не
всё
равно,
забудь
меня
Eh,
eh,
daca
ma
iubesti
cu
adevarat,
lasa-ma
Эх,
эх,
если
ты
меня
действительно
любишь,
отпусти
меня
Eh,
eh,
daca
iti
pasa
cu
adevarat,
uita-ma
Эх,
эх,
если
тебе
действительно
не
всё
равно,
забудь
меня
Nu
ma
intreba
ca
am
uitat
Не
спрашивай
меня,
я
забыл
Care
a
fost
momentul
in
care
ne-am
indepartat
В
какой
момент
мы
отдалились
друг
от
друга
Cum
s-a
intamplat
si
cine
te-a
schimbat?
Как
это
случилось
и
кто
тебя
изменил?
Sau
cand
ai
incercat
sa
ma
schimbi
si
tu
pe
mine
fara
rezultat
Или
когда
ты
пыталась
изменить
меня
безрезультатно
Dar
n-am
uitat
ca
ne
iubeam
Но
я
не
забыл,
что
мы
любили
друг
друга
De
fapt,
realitatea
e
ca
nu
ne
potriveam
На
самом
деле,
правда
в
том,
что
мы
не
подходили
друг
другу
Stii,
si
n-am
uitat
ca
ne
minteam
Знаешь,
и
я
не
забыл,
что
мы
лгали
друг
другу
Si
ne
inselam
timpul
И
обманывали
время
In
timp
ce
il
pierdeam
Пока
тратили
его
впустую
Ca
dupa
ce
povestea
se
termina
Ведь
после
того,
как
история
заканчивается
Nu
mai
are
nicio
importanta
cine-a
fost
de
vina
Уже
неважно,
кто
был
виноват
Sau
cine-a
facut-o
sa
devina
trista
Или
кто
сделал
её
печальной
Tu
ai
vrut
sa
pleci
Ты
хотела
уйти
Eu
am
tinut
usa
deschisa
Я
держал
дверь
открытой
Nu
putem
fi
judecati
in
lipsa
Нас
нельзя
судить
заочно
Ca
e
tarziu
Потому
что
уже
поздно
S-a
dus
si
ultima
repriza
Закончился
и
последний
раунд
Lumina-i
stinsa
deja
de
mult
Свет
давно
погас
Tu
degeaba
tipi
Ты
зря
кричишь
Eu
sunt
prea
departe
sa
te
aud
Я
слишком
далеко,
чтобы
тебя
услышать
Stiu
ca
doare
Знаю,
больно
Dar
mai
am
ceva
sa-ti
cer
Но
у
меня
есть
к
тебе
просьба
Doar
o
favoare
Всего
лишь
одолжение
E
cea
mai
mare
Самое
большое
Stiu
ca-ti
pasa
Знаю,
тебе
не
всё
равно
Si
nu
te
lasa
И
не
отпускают
Amintirile
de
ieri
Воспоминания
вчерашнего
дня
Mai
e
o
incercare
Ещё
одна
попытка
E
cea
mai
mare
Самая
большая
Uita-ma,
hai
uita-ma!
Забудь
меня,
давай,
забудь
меня!
Eh,
eh,
daca
ma
iubesti
cu
adevarat,
lasa-ma
Эх,
эх,
если
ты
меня
действительно
любишь,
отпусти
меня
Eh,
eh,
daca
iti
pasa
cu
adevarat,
uita-ma
Эх,
эх,
если
тебе
действительно
не
всё
равно,
забудь
меня
Eh,
eh,
daca
ma
iubesti
cu
adevarat,
lasa-ma
Эх,
эх,
если
ты
меня
действительно
любишь,
отпусти
меня
Eh,
eh,
daca
iti
pasa
cu
adevarat,
uita-ma
Эх,
эх,
если
тебе
действительно
не
всё
равно,
забудь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.