Текст и перевод песни Ro-Mania - Of, Lume, Lume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of, Lume, Lume
Ах, Свет, Свет
Cântat
din
frunză
și
din
nai
Песня
из
листа
и
из
свирели
Prin
pădurea
bradului
Через
еловый
лес
Trece
mama
Radului
Идет
мать
Раду
Din
ochi
negri
lăcrimând
Из
глаз
черных
слезы
льет
Și
de
Radu
întrebând
И
о
Раду
все
зовет
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду
Din
ochi
negri
lăcrimând
Из
глаз
черных
слезы
льет
Și
de
Radu
întrebând
И
о
Раду
все
зовет
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду
"′Ro-mania"':
"′Ro-mania"':
Vino
să
mă
vezi,
mamă
Приди
ко
мне,
мама,
Că
m-am
întors
Ведь
я
вернулся.
Am
făcut
dreptate
celor
ce
au
fost
Я
свершил
правосудие
для
тех,
кто
был
Lângă
mine-aproape
acolo
totdeauna
Рядом
со
мной,
всегда
рядом,
Apărându-și
glia,
țara
mea
e
doar
una
Защищая
свою
землю,
моя
страна
единственная.
Dus
am
fost
departe,
dor
mi-a
fost
de
voi
Далеко
я
был,
скучал
я
по
вам,
Nicăieri
în
lume
nu
e
ca
la
noi
Нигде
в
мире
нет
такого,
как
у
нас.
Nicăieri
în
lume
nu
e
mândra
mea
Нигде
в
мире
нет
моей
гордости,
Aproape
sau
departe,
nu,
nu
o
pot
uita
Близко
или
далеко,
нет,
я
не
могу
ее
забыть.
N-ați
văzut
pe
Radu
mamii?
Не
видели
Раду,
мама?
L-am
văzut
la
crâșma
Stanii
Видели
его
в
корчме
Стани,
Unde-și
beau
drumeții
banii
Где
путники
деньги
пропивают,
Și
haiducii
gologanii
А
гайдуки
гроши
свои
растрачивают.
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду,
Unde-și
beau
drumeții
banii
Где
путники
деньги
пропивают,
Și
haiducii
gologanii
А
гайдуки
гроши
свои
растрачивают.
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду,
Cântat
din
nai
Игра
на
свирели
"′Ro-mania"':
"′Ro-mania"':
Nu
înseamn-acas
fără
tine
lângă
mine,nu
Не
значит
дом
— без
тебя
рядом
со
мной,
нет,
Nu-nseamnă
viață,
fără
tine
nu
e
bine
Не
значит
жизнь
— без
тебя
мне
не
хорошо.
Nu
există
mândre
mai
frumoase
ca
la
noi
Нет
краше
девушек,
чем
у
нас,
Dacă
plângi,
române,
vino,
vino
înapoi
Если
плачешь,
румын,
возвращайся,
возвращайся
назад.
Dus
ai
fost
departe,
horă
n-ai
avut
Далеко
ты
был,
хоровода
не
водил,
Dor
ți-a
fost
de
sat,
dor
de
petrecut
Скучал
по
деревне,
скучал
по
веселью.
Nu
există
mândre
mai
frumoase
ca
la
noi
Нет
краше
девушек,
чем
у
нас,
Dacă
plângi,
române,
vino
înapoi
Если
плачешь,
румын,
возвращайся
назад.
Radule,
stai
nu
mai
bea
Раду,
стой,
не
пей
больше,
Uite
potera
colea
Вон,
полиция
идет.
Însă
Radu
n-asculta
Но
Раду
не
слушал,
Potera-l
înconjura
Полиция
его
окружила.
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду,
Însă
Radu
n-asculta
Но
Раду
не
слушал,
Potera-l
înconjura
Полиция
его
окружила.
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду,
Cântat
din
frunză
și
din
nai
Песня
из
листа
и
из
свирели
Radu
mamii
se-ncrunta
Раду,
мама,
нахмурился,
Pușca-n
vânt
o
slobozea
Ружье
на
ветер
выстрелило,
Cărare
prin
ei
făcea
Путь
сквозь
них
проложил,
Și
de
poteră
scăpa
И
от
полиции
сбежал.
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду,
Cărare
prin
ei
făcea
Путь
сквозь
них
проложил,
Și
de
poteră
scăpa
И
от
полиции
сбежал.
Radu
mamii,
Radule
Раду,
мама,
Раду,
Cântat
din
frunză
și
din
nai
Песня
из
листа
и
из
свирели
"Mandro,
cat
de
mult
as
vrea
"Милая,
как
сильно
я
хочу,
Sa
te-ntorci
acasa,
sa
ma
poti
ierta
Чтобы
ты
вернулась
домой,
чтобы
ты
могла
меня
простить,
Sa
te
strng
in
brate
Чтобы
обнять
тебя,
Sa-mi
alin
durere
din
inima
mea
Чтобы
унять
боль
в
моем
сердце.
Plang,
de
dorul
tau
Плачу,
по
тебе
скучаю,
Suflet,
sufletul
meu
Душа,
душа
моя,
Te
astept
la
mine,
te
astept
cu
dor"
Жду
тебя
у
себя,
жду
тебя
с
тоской."
De
cand
ai
plecat
de-acasa
inimioara
nu
ma
lasa
С
тех
пор,
как
ты
ушла
из
дома,
сердечко
мое
не
отпускает
Si
mi-e
tare
dor
de
tine
mai,
mai
И
мне
очень
по
тебе
скучно,
еще,
еще
S-am
sa
cant
de
dorul
tau
Буду
петь
о
своей
тоске
по
тебе
Dragostea
ce-ti
port
mereu
Любовь,
которую
я
к
тебе
питаю
всегда
Suflet
sufletelul
meu
Душа,
душенька
моя
Of
lume
lume
Ах,
свет,
свет,
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
делал
без
тебя,
Ce
m-as
face
fara
ea
Что
бы
я
делал
без
нее,
Mandruta,
mandruta
mea
Милая,
милая
моя.
Of
lume
lume
Ах,
свет,
свет,
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
делал
без
тебя,
Ce
ma
fac
cu
viata
mea
Что
мне
делать
со
своей
жизнью,
Ca
e
tare
singurea
Ведь
она
так
одинока.
Tu,
mandruta
mea
Ты,
милая
моя,
Vino
sa
ma
poti
ierta
Приди,
чтобы
ты
могла
меня
простить.
Mandro,
cat
de
mult
as
vrea,
mandro
Милая,
как
сильно
я
хочу,
милая,
Dorul
pentru
tine,
seaca
inima
din
mine
Тоска
по
тебе
иссушает
мое
сердце,
Sufletul
mi-e
greu,
plang
cum
stiu
doar
eu
Душа
моя
тяжела,
плачу,
как
умею
только
я.
Plang,
de
dorul
tau
Плачу,
по
тебе
скучаю,
Suflet,
sufletelul
meu,
Badita
Ion
Душа,
душенька
моя,
Бадита
Ион.
De
cand
ai
plecat
de-acasa
inimioara
nu
ma
lasa
С
тех
пор,
как
ты
ушла
из
дома,
сердечко
мое
не
отпускает
Si
mi-e
tare
dor
de
tine
mai,
mai
И
мне
очень
по
тебе
скучно,
еще,
еще
S-am
sa
cant
de
dorul
tau
Буду
петь
о
своей
тоске
по
тебе
Dragostea
ce-ti
port
mereu
Любовь,
которую
я
к
тебе
питаю
всегда
Suflet
sufletelul
meu
Душа,
душенька
моя
Of
lume
lume
Ах,
свет,
свет,
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
делал
без
тебя,
Ce
m-as
face
fara
ea
Что
бы
я
делал
без
нее,
Mandruta,
mandruta
mea
Милая,
милая
моя.
Of
lume
lume
Ах,
свет,
свет,
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
делал
без
тебя,
Ce
ma
fac
cu
viata
mea
Что
мне
делать
со
своей
жизнью,
Ca
e
tare
singurea
Ведь
она
так
одинока.
Tu,
mandruta
mea
Ты,
милая
моя,
Vino
sa
ma
poti
ierta
Приди,
чтобы
ты
могла
меня
простить.
Mandro,
cat
de
mult
as
vrea,
mandro
Милая,
как
сильно
я
хочу,
милая,
Dorul
pentru
tine,
seaca
inima
din
mine
Тоска
по
тебе
иссушает
мое
сердце,
Sufletul
mi-e
greu,
plang
cum
stiu
doar
eu
Душа
моя
тяжела,
плачу,
как
умею
только
я.
Plang,
de
dorul
tau
Плачу,
по
тебе
скучаю,
Suflet,
sufletelul
meu
Душа,
душенька
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alexandrescu, Ionut Voicu, Mircea Presel, Radu Fornea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.