Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inquebrantable
Unbreakable
De
tantos
golpes
me
volví
inquebrantable
From
so
many
blows
I
became
unbreakable
Me
levanté
del
suelo
aquí
no
triunfan
los
cobardes
I
rose
from
the
ground
'cause
here
cowards
don't
triumph
No
quiero
volar
quiero
ser
aire
I
don't
want
to
fly,
I
want
to
be
the
air
Que
cuando
sople
sea
mi
voz
la
que
comande
el
estandarte
So
that
when
I
blow,
my
voice
is
the
one
in
charge
of
the
banner
Nadie
tiene
derecho
de
matar
una
sonrisa
No
one
has
the
right
to
kill
a
smile
El
respeto
se
gana
no
lo
des
a
quien
te
pisa
Respect
is
earned,
don't
give
it
to
those
who
step
on
you
Casi
siempre
acorralado
caminando
en
la
cornisa
Almost
always
cornered,
walking
on
the
ledge
Y
aunque
el
avión
se
estrelle
el
amor
siempre
aterriza
And
even
if
the
plane
crashes,
love
always
lands
Y
en
la
caída
solo
escuchas
no
puede
saltar
And
in
the
fall
you
only
hear
'you
can't
jump'
Es
el
eco
del
pasado
que
vas
a
olvidar
It's
the
echo
of
the
past
that
you
will
forget
Más
vale
mudo
que
hablador
en
la
miseria
Better
to
be
mute
than
a
talker
in
misery
Quien
calla
escucha
aprende
y
el
que
habla
solo
inventa
He
who
is
silent
listens,
learns,
and
he
who
speaks
only
invents
Soldado
en
guerra
caballero
en
la
bella
derrota
Soldier
in
war,
gentleman
in
the
elegant
defeat
No
es
más
valiente
el
que
no
teme
es
más
el
que
soporta
He
who
doesn't
fear
is
not
the
bravest,
but
he
who
endures
is
Tranquilidad
a
lo
que
de
verdad
importa
Peace
to
what
truly
matters
El
agua
es
vida
y
en
ocasiones
te
ahoga
Water
is
life,
yet
sometimes
it
drowns
you
La
gente
puede
cuando
quiere
si
hay
motivación
People
can
do
it
when
they
want
to,
if
there's
motivation
Ganar
siempre
no
es
un
don
es
una
maldición
Winning
is
not
always
a
gift,
it's
a
curse
Quien
perdió
ya
aprendió
y
se
superó
He
who
lost
has
already
learned
and
overcome
Ahí
es
cuando
se
distingue
al
que
no
es
otro
del
montón
That's
when
you
can
tell
the
one
who
is
different
from
the
rest
Y
es
que
sin
compromiso
siempre
vas
a
ver
el
piso
And
because
without
commitment
you'll
always
see
the
floor
No
hay
victoria
si
no
tienes
sacrificio
There's
no
victory
without
sacrifice
Cada
uno
es
su
destino
y
libre
de
ejercer
su
juicio
Each
one
is
their
own
destiny
and
free
to
exercise
their
judgment
Te
dieron
pluma
y
papel
pon
tú
el
escrito
They
gave
you
pen
and
paper,
you
write
the
script
Caí
y
me
levanté
pero
luego
volví
a
caer
I
fell
and
got
up,
but
then
I
fell
again
Y
sabes
que?
Yo
nunca
me
arrepentiré
And
you
know
what?
I
will
never
regret
it
De
las
veces
que
intenté
fracasé
y
al
final
no
logré
The
times
I
tried,
failed
and
in
the
end
I
didn't
succeed
Más
me
dolería
decir
que
me
rendiré
But
it
would
hurt
me
more
to
say
I
give
up
Cada
día
es
una
serie
de
conflictos
Every
day
is
a
series
of
conflicts
Entre
el
camino
bueno
y
el
malo
que
llama
a
gritos
Between
the
good
path
and
the
bad
one
that
calls
out
loud
Si
eliges
el
segundo
que
sea
pa′
hacerlo
distinto
If
you
choose
the
second
one,
do
it
differently
Si
vas
por
el
primero
cuidao'
del
que
esté
escondido
If
you
go
for
the
first
one,
beware
of
the
one
who
is
hiding
Ahora
ya
no
importa
quien
se
vaya
o
quien
esté
Now
it
doesn't
matter
who
leaves
or
who
stays
Soy
yo
contra
el
mundo
no
es
el
mundo
contra
diez
It's
me
against
the
world,
not
the
world
against
ten
Me
acosté
con
la
derrota
y
la
dejé
al
amanecer
I
went
to
bed
with
defeat
and
left
it
at
dawn
No
vuelo
con
alas
rotas
porque
nunca
me
quebré
I
don't
fly
with
broken
wings
because
I
never
broke
down
No
creo
en
la
suerte
soy
mi
propio
amuleto
I
don't
believe
in
luck,
I'm
my
own
amulet
Cuantos
pagarían
para
que
me
quede
quieto
How
many
would
pay
for
me
to
stay
still
Cuando
más
mal
estoy
es
cuando
me
reinvento
When
I'm
at
my
worst
is
when
I
reinvent
myself
Nací
como
el
vino
soy
mejor
si
pasa
el
tiempo
I
was
born
like
wine,
I'm
better
with
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.