Rodro - Inquebrantable - перевод текста песни на английский

Inquebrantable - RoDroперевод на английский




Inquebrantable
Unbreakable
De tantos golpes me volví inquebrantable
From so many blows I became unbreakable
Me levanté del suelo aquí no triunfan los cobardes
I rose from the ground 'cause here cowards don't triumph
No quiero volar quiero ser aire
I don't want to fly, I want to be the air
Que cuando sople sea mi voz la que comande el estandarte
So that when I blow, my voice is the one in charge of the banner
Nadie tiene derecho de matar una sonrisa
No one has the right to kill a smile
El respeto se gana no lo des a quien te pisa
Respect is earned, don't give it to those who step on you
Casi siempre acorralado caminando en la cornisa
Almost always cornered, walking on the ledge
Y aunque el avión se estrelle el amor siempre aterriza
And even if the plane crashes, love always lands
Y en la caída solo escuchas no puede saltar
And in the fall you only hear 'you can't jump'
Es el eco del pasado que vas a olvidar
It's the echo of the past that you will forget
Más vale mudo que hablador en la miseria
Better to be mute than a talker in misery
Quien calla escucha aprende y el que habla solo inventa
He who is silent listens, learns, and he who speaks only invents
Soldado en guerra caballero en la bella derrota
Soldier in war, gentleman in the elegant defeat
No es más valiente el que no teme es más el que soporta
He who doesn't fear is not the bravest, but he who endures is
Tranquilidad a lo que de verdad importa
Peace to what truly matters
El agua es vida y en ocasiones te ahoga
Water is life, yet sometimes it drowns you
La gente puede cuando quiere si hay motivación
People can do it when they want to, if there's motivation
Ganar siempre no es un don es una maldición
Winning is not always a gift, it's a curse
Quien perdió ya aprendió y se superó
He who lost has already learned and overcome
Ahí es cuando se distingue al que no es otro del montón
That's when you can tell the one who is different from the rest
Y es que sin compromiso siempre vas a ver el piso
And because without commitment you'll always see the floor
No hay victoria si no tienes sacrificio
There's no victory without sacrifice
Cada uno es su destino y libre de ejercer su juicio
Each one is their own destiny and free to exercise their judgment
Te dieron pluma y papel pon el escrito
They gave you pen and paper, you write the script
Caí y me levanté pero luego volví a caer
I fell and got up, but then I fell again
Y sabes que? Yo nunca me arrepentiré
And you know what? I will never regret it
De las veces que intenté fracasé y al final no logré
The times I tried, failed and in the end I didn't succeed
Más me dolería decir que me rendiré
But it would hurt me more to say I give up
Cada día es una serie de conflictos
Every day is a series of conflicts
Entre el camino bueno y el malo que llama a gritos
Between the good path and the bad one that calls out loud
Si eliges el segundo que sea pa′ hacerlo distinto
If you choose the second one, do it differently
Si vas por el primero cuidao' del que esté escondido
If you go for the first one, beware of the one who is hiding
Ahora ya no importa quien se vaya o quien esté
Now it doesn't matter who leaves or who stays
Soy yo contra el mundo no es el mundo contra diez
It's me against the world, not the world against ten
Me acosté con la derrota y la dejé al amanecer
I went to bed with defeat and left it at dawn
No vuelo con alas rotas porque nunca me quebré
I don't fly with broken wings because I never broke down
No creo en la suerte soy mi propio amuleto
I don't believe in luck, I'm my own amulet
Cuantos pagarían para que me quede quieto
How many would pay for me to stay still
Cuando más mal estoy es cuando me reinvento
When I'm at my worst is when I reinvent myself
Nací como el vino soy mejor si pasa el tiempo
I was born like wine, I'm better with time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.