Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaara Dildara Feat: Shahid Ali Khan
Yaara Dildara Feat: Shahid Ali Khan
Ya
Roach
Killa,
Surinder
Rattan,
Shahid
Ali
Khan,
Ya
we
done
it
again,
Boo
This
ones
for
you
uhh!!
Ya
Roach
Killa,
Surinder
Rattan,
Shahid
Ali
Khan,
Ya
wir
haben
es
wieder
geschafft,
Boo
das
ist
für
dich
uhh!!
Dil
Tere
To
Waran
Ga
Ich
werde
mein
Herz
für
dich
opfern
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Ich
werde
meine
Versprechen
halten
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Welt
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Ich
werde
mein
Leben
riskieren
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
The
moment
effects
me
Der
Moment
beeinflusst
mich
Moment
upsets
me
Der
Moment
macht
mich
traurig
For
all
the
things
I've
ever
done
wrong,
she
left
me
Für
all
die
Dinge,
die
ich
jemals
falsch
gemacht
habe,
hat
sie
mich
verlassen
Anything
i
ever
need
go
on
she
helped
me
Alles,
was
ich
jemals
brauchte,
hat
sie
mir
geholfen
She
knew
about
them
girls
but
still
she
kept
me
Sie
wusste
von
den
Mädchen,
aber
trotzdem
behielt
sie
mich
But
think
back
though
Aber
denk
mal
zurück
To
the
times
that
we
met
An
die
Zeiten,
als
wir
uns
trafen
You
were
on
the
frontline
had
my
eyes
on
you
set
huh
Du
warst
an
vorderster
Front,
ich
hatte
meine
Augen
auf
dich
gerichtet,
huh
Matter
fact
loved
the
style
of
your
dress
Tatsache,
liebte
den
Stil
deines
Kleides
Who
would
have
thought
girl
that
this
guy
wouldnt
step
Wer
hätte
gedacht,
Mädchen,
dass
dieser
Typ
nicht
aufgeben
würde
This
guy
would
have
stressed
but
he
lied
and
pretend
Dieser
Typ
wäre
gestresst,
aber
er
log
und
tat
so
So
instread
of
himself
he
would
try
for
his
friend
Also
anstatt
an
sich
selbst
zu
denken,
würde
er
es
für
seinen
Freund
versuchen
"Excuse
me
miss,
i
got
a
friend
for
you
"Entschuldigen
Sie,
Miss,
ich
habe
einen
Freund
für
Sie
Here
to
take
u
for
a
walk
i
was
sent
for
you"
Er
ist
hier,
um
Sie
spazieren
zu
führen,
ich
wurde
für
Sie
geschickt"
Through
the
night
we
dun
chill
Die
ganze
Nacht
haben
wir
gechillt
Ya
we
laugh
we
talked
Ja,
wir
haben
gelacht,
wir
haben
geredet
Till
somebody
grabbed
you,
that
was
acting
tough
Bis
dich
jemand
packte,
der
sich
hart
aufführte
To
the
point
i
got
mad
like
thats
enough
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
wütend
wurde,
als
ob
das
genug
wäre
See
her
running
for
the
door
like
damm
whats
up!
Sehe
sie
zur
Tür
rennen,
verdammt,
was
ist
los!
Dil
Tere
To
Waran
Ga
Ich
werde
mein
Herz
für
dich
opfern
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Ich
werde
meine
Versprechen
halten
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Welt
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Ich
werde
mein
Leben
riskieren
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
So
now
you
gone,
I
only
know
your
name
Jetzt
bist
du
weg,
ich
kenne
nur
deinen
Namen
Im
holding
on
to
memories,
Im
goin
all
insane
Ich
halte
an
Erinnerungen
fest,
ich
werde
total
verrückt
I
got
to
let
her
out,
she
the
story
of
the
day
Ich
muss
sie
rauslassen,
sie
ist
die
Geschichte
des
Tages
And
to
think
why
she
gone,
im
the
only
one
to
blame
Und
wenn
ich
darüber
nachdenke,
warum
sie
gegangen
ist,
bin
ich
der
Einzige,
der
Schuld
hat
So
next
up,
confess
up
Also
als
nächstes,
gestehe
Got
to
tell
her
whats
up
Muss
ihr
sagen,
was
los
ist
My
heart
is
in
a
gridlock
so
tell
her
that
i
messed
up
Mein
Herz
ist
blockiert,
also
sag
ihr,
dass
ich
es
vermasselt
habe
But
where
to
find
her,
every
time
i
breathe
Aber
wo
finde
ich
sie,
jedes
Mal,
wenn
ich
atme
Yo
i
see
you
in
my
dreams
like
everynite
i
sleep
Yo,
ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen,
jede
Nacht,
wenn
ich
schlafe
Im
in
need
so
im
turning
to
a
fiend
Ich
bin
in
Not,
also
werde
ich
zum
Süchtigen
Yo
im
looking
for
my
love
so
im
searching
for
my
queen
ahhhh
Yo,
ich
suche
meine
Liebe,
also
suche
ich
meine
Königin
ahhhh
So
i
seen
her
Also
habe
ich
sie
gesehen
Walkin
through
the
mall
ya
Wie
sie
durch
das
Einkaufszentrum
ging,
ja
Shopping
with
her
friends
so
im
talkin
to
them
all
like
Sie
war
mit
ihren
Freundinnen
einkaufen,
also
rede
ich
mit
allen
"How
you
doing
Miss,
Name
is
Killa
Roach
"Wie
geht
es
Ihnen,
Miss,
mein
Name
ist
Killa
Roach
I
been
looking
from
the
time
that
you
headed
out
the
door"
why
Ich
habe
dich
gesucht,
seit
du
zur
Tür
hinausgegangen
bist"
warum
So
i
let
her
know,
im
about
to
settle
for
Also
lasse
ich
sie
wissen,
ich
bin
bereit,
mich
festzulegen
Imon
love
her
to
the
death,
never
ever
let
her
go
Ich
werde
sie
bis
zum
Tod
lieben,
sie
niemals
gehen
lassen
Dil
Tere
To
Waran
Ga
Ich
werde
mein
Herz
für
dich
opfern
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Ich
werde
meine
Versprechen
halten
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Welt
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Ich
werde
mein
Leben
riskieren
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Ek
wari
Sajna
Bol
Bol
Sag
es
einmal,
mein
Liebster,
sprich
Dil
Wali
Gal
toon
khol
khol
Öffne
dein
Herz
Teri
Chadhi
jawani
mano
zor
zor
Deine
aufblühende
Jugend
überwältigt
mich
Jidhan
pehra
pande
mor
mor
Wie
Pfauen,
die
stolzieren
Tere
sadke
main
jawan
Ich
bin
dir
verfallen
Tenu
seenay
naal
lawan
Ich
will
dich
an
meine
Brust
drücken
Terey
warga
nah
koi
hor
hor
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Dil
Tere
To
Waran
Gaa
Ich
werde
mein
Herz
für
dich
opfern
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Ich
werde
meine
Versprechen
halten
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Welt
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Ich
werde
mein
Leben
riskieren
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Freund,
Liebster,
ich
will
dich
lieben
BabyI
know
you
aint
right
now,
Baby,
ich
weiß,
du
bist
jetzt
nicht
hier,
But
i
got
you
in
my
dreams
Aber
ich
habe
dich
in
meinen
Träumen
For
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
For
ever
ever
Für
immer,
immer
Its
crazy
Es
ist
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahid Ali Khan, Surinder S Rattan, Killa Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.