Roach Killa feat. Deep Jandu - Still Love Me? - перевод текста песни на немецкий

Still Love Me? - Govind Bhachu , Deep Jandu перевод на немецкий




Still Love Me?
Liebst du mich noch?
While you don't know
Während du es nicht weißt
It's a boy Roach alongside Deep Jandu
Es ist ein Junge Roach zusammen mit Deep Jandu
Shayad tera yaar ye star na rahe
Vielleicht wird dein Freund kein Star mehr sein
Mere dil da swal, would you STILL LOVE ME?
Die Frage meines Herzens, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Mere kol aah lammi car na rahe
Wenn ich diesen langen Wagen nicht mehr habe
Tera pucchda khyaal, would you STILL LOVE ME?
Ich frage dich, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Yo, dollarain da sound hun calm ho jave
Yo, wenn der Klang der Dollars sich beruhigt
Hi-fi jindgi je aam ho jave
Wenn das Hi-Fi-Leben gewöhnlich wird
Galbat mittrain di up na rahe
Wenn die Gespräche unter Freunden nicht mehr top sind
Fevrain de wich je lakk na rahe
Wenn ich nicht mehr in den Favoriten bin
MYAMI te avana walle beech sohniye
MYAMI und Havanna, die Strände, meine Schöne
Jitthe kitta enjoy appan peace sohniye
Wo wir die Ruhe genossen haben
Hatthan wich tere mere hatth na rahe
Wenn deine Hände nicht mehr meine Hände halten
Ho jave change, same touch na rahe
Wenn sich alles ändert, die Berührung nicht mehr dieselbe ist
Do chaar geet mere good na rahe
Wenn ein paar meiner Songs nicht mehr gut sind
Hoke saparate same hood na rahe
Wenn wir getrennt sind, nicht mehr in derselben Gegend
Khalli hoye accountain te saroor na rahe
Wenn die Konten leer sind und kein Rausch mehr da ist
Katthian de je world tour na rahe
Wenn wir keine gemeinsamen Welttourneen mehr haben
Would you STILL LOVE ME?
Würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Killa wanna know, if you STILL LOVE ME?
Killa will wissen, ob du mich IMMER NOCH LIEBST?
Shayad tera yaar ye star na rahe
Vielleicht wird dein Freund kein Star mehr sein
Mere dil da swal, would you STILL LOVE ME?
Die Frage meines Herzens, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Mere kol aah lammi car na rahe
Wenn ich diesen langen Wagen nicht mehr habe
Tera pucchda khyaal, would you STILL LOVE ME?
Ich frage dich, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Challdi aa jindgi
Das Leben geht weiter
Rukkdi aa jindgi
Das Leben hält an
Tere pyaar utte aake mukkdi aa jindgi
Bei deiner Liebe endet das Leben
Veekh veekh mennu tuin
Wenn du mich ansiehst
Blush rahein kardi
Wirst du rot
Dil dian khushian plus rahein kardi
Du addierst die Freuden des Herzens
Changge time jehde naale khade hunde ne
Diejenigen, die in guten Zeiten bei dir sind
Sunia o made time pare hunde ne
Ich habe gehört, dass sie in schlechten Zeiten verschwinden
Bada kuch jindgi toin Roach sikkhda
Roach lernt viel vom Leben
Thoughfull gane tanhi Lally likhda
Deshalb schreibt Lally nachdenkliche Lieder
Step by step bania he naam ne
Schritt für Schritt wurde der Name gemacht
Je hogia e ekk din, gumnam ne
Wenn er eines Tages unbekannt wird
Khalli hoye accountain te saroor na rahe
Wenn die Konten leer sind und kein Rausch mehr da ist
Katthian de je world tour na rahe
Wenn wir keine gemeinsamen Welttourneen mehr haben
Would you STILL LOVE ME?
Würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Killa wanna know, would you STILL LOVE ME?
Killa will wissen, ob du mich IMMER NOCH LIEBST?
Shayad tera yaar ye star na rahe
Vielleicht wird dein Freund kein Star mehr sein
Mere dil da swal, would you STILL LOVE ME?
Die Frage meines Herzens, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Mere kol aah lammi car na rahe
Wenn ich diesen langen Wagen nicht mehr habe
Tera pucchda khyaal, would you STILL LOVE ME?
Ich frage dich, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
If i have not note, i wanna know
Wenn ich kein Geld habe, will ich es wissen
I have no show, i want know
Wenn ich keine Show habe, will ich es wissen
If i have no cars and i was not a star
Wenn ich keine Autos habe und kein Star wäre
Just a question, i want know
Nur eine Frage, ich will es wissen
Ya ya
Ja, ja
Would you STILL LOVE ME?
Würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Would you STILL Hug ME?
Würdest du mich IMMER NOCH UMARMEN?
Would you whole mine and would you still touch me?
Würdest du mich halten und mich immer noch berühren?
Shayad tera yaar ye star na rahe
Vielleicht wird dein Freund kein Star mehr sein
Mere dil da swal, would you STILL LOVE ME?
Die Frage meines Herzens, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Mere kol aah lammi car na rahe
Wenn ich diesen langen Wagen nicht mehr habe
Tera pucchda khyaal, would you STILL LOVE ME?
Ich frage dich, würdest du mich IMMER NOCH LIEBEN?
Deep Jandu
Deep Jandu
Aa gia ni billo ohi time
Die Zeit ist gekommen, meine Schöne





Авторы: Shahab Shaikh, Deep Jandu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.