Road Ramos - Cuando Te Echen - перевод текста песни на немецкий

Cuando Te Echen - Road Ramosперевод на немецкий




Cuando Te Echen
Wenn sie dich rausschmeißen
Vivo con un alma grande
Ich lebe mit einer großen Seele,
Rellena de errores, cubierta de peros;
gefüllt mit Fehlern, bedeckt mit Aber;
Y a veces envidio lo que otros ya tienen,
und manchmal beneide ich, was andere schon haben,
Porque es un mal vicio que engorda mi ego.
weil es eine schlechte Angewohnheit ist, die mein Ego mästet.
Quiero hacer lo contrario,
Ich will das Gegenteil tun,
Que no es corregirme
was nicht heißt, mich zu korrigieren,
Sino cambiar de fallo.
sondern meinen Fehler zu ändern.
Amarte con ganas será lo siguiente,
Dich leidenschaftlich zu lieben, wird das Nächste sein,
Como amo al vacío para que se llene.
so wie ich die Leere liebe, damit sie sich füllt.
Algo me embriaga de ti...
Etwas berauscht mich an dir...
Quererte es como andar en vertical.
Dich zu lieben ist wie senkrecht zu gehen.
Cuando todo fluye así es como juntar el viento y la cometa.
Wenn alles so fließt, ist es wie Wind und Drachen zusammenzubringen.
Lo pueden envidiar, pero es normal
Sie können es beneiden, aber es ist normal,
Porque no cualquiera vuela.
weil nicht jeder fliegt.
Habrá que aceptar que amar es un tiesto
Man muss akzeptieren, dass Lieben ein Blumentopf ist,
Donde plantarás la semilla que quieras.
in den du den Samen pflanzt, den du willst.
Tendrá un final y te dará alimento
Es wird ein Ende haben und dir Nahrung geben
O te adornará cuando crezca otra hierba.
oder dich schmücken, wenn ein anderes Kraut wächst.
Si te soy sincera
Wenn ich ehrlich zu dir bin,
Necesito que me sueltes.
muss ich, dass du mich loslässt.
Algo me embriaga de ti...
Etwas berauscht mich an dir...
Quererte es como andar en vertical.
Dich zu lieben ist wie senkrecht zu gehen.
Cuando todo fluye así es como juntar el viento y la cometa.
Wenn alles so fließt, ist es, wie Wind und Drachen zusammenzubringen.
Lo pueden envidiar, pero es normal
Sie können es beneiden, aber es ist normal,
Porque no cualquiera vuela.
weil nicht jeder fliegt.
Cuando todo fluye es porque somos
Wenn alles fließt, dann weil wir
El viento y la cometa.
der Wind und der Drachen sind.
Lo pueden envidiar, pero es normal
Sie können es beneiden, aber es ist normal,
Porque no cualquiera vuela.
weil nicht jeder fliegt.
Cuando todo fluye así no dejes de soplar
Wenn alles so fließt, hör nicht auf zu blasen,
O caeré y dolerá.
sonst falle ich und es wird wehtun.
No esperes a que alguien suelte...
Warte nicht darauf, dass jemand loslässt...
La cuerda...
die Schnur...





Авторы: Rocio Ramos Meseguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.