Road Ramos - El Pin de la Niña Cócora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Road Ramos - El Pin de la Niña Cócora




El Pin de la Niña Cócora
Шпилька девочки Кокора
Niña sal a pasear convierte en realidad
Девочка, выйди погулять, воплоти в реальность
Todo lo que hablas.
Все, о чем ты говоришь.
No es cuestión de vanidad, es cuestión de ingerir
Это не вопрос тщеславия, это вопрос принятия
Los defectos y esa mancha de mostaza.
Своих недостатков и этого пятна от горчицы.
No promuevas tu opinión como algo universal
Не продвигай свое мнение как нечто универсальное,
Mientras no puedas contrastarla.
Пока не сможешь его обосновать.
Los méritos propios son propios del afán.
Собственные заслуги присущи стремлению
Por demostrar algo que no hace falta.
Доказать то, что не нужно.
Y qué curiosa libertad
И какая любопытная свобода,
¿Qué quisiste encauzar?
Что ты хотела направить?
Tienes toda una ciudad
У тебя целый город,
Y te falta el toque de un sol de melón
А тебе не хватает прикосновения дынного солнца,
Distorsionándose al entrar por la misma ventana
Искажающегося, проникая через то же окно,
Por donde entra polución, aire y zotal.
Через которое входит загрязнение, воздух и зола.
¡Cuántas ganas de darle al pausa!
Как же хочется нажать на паузу!
Ella ha deseado masticar todo el marfil
Она хотела сжевать всю слоновую кость,
Que anda queriendo creer que la gente se va
Которая пытается заставить поверить, что люди уходят,
Porque no lo pudo resistir.
Потому что не смогли этого вынести.
El tránsito del cólera en niñas cócora
Приступ холеры у девочек Кокора
Suele ser un pin, adiós a la lubricidad para dejar entrar
Обычно как шпилька, прощай, смазка, чтобы впустить
Lo que cabe aquí.
То, что здесь помещается.
Y qué curiosa libertad
И какая любопытная свобода,
¿Qué quisiste encauzar?
Что ты хотела направить?
Tienes toda una ciudad
У тебя целый город,
Y te falta el toque de un sol de melón
А тебе не хватает прикосновения дынного солнца,
Distorsionándose al entrar por la misma ventana
Искажающегося, проникая через то же окно,
Por donde entra polución, aire y zotal.
Через которое входит загрязнение, воздух и зола.
¡Cuántas ganas de darle al pausa!
Как же хочется нажать на паузу!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.