Road Ramos - Espacio - перевод текста песни на немецкий

Espacio - Road Ramosперевод на немецкий




Espacio
Raum
Yo, yo misma,
Ich, ich selbst,
Un puñado de mentiras
Eine Handvoll Lügen
Y nací en la cocina.
Und ich wurde in der Küche geboren.
Además del sobrepeso,
Neben dem Übergewicht,
Nunca miro a los ojos
Schaue ich niemals in die Augen,
Sólo al vello del entrecejo.
Nur auf die Haare zwischen den Augenbrauen.
Porque odio a místicos,
Weil ich Mystiker hasse,
Y disecados,
Und Ausgestopfte,
Y a los cinco entones de pelo largo.
Und die fünf Langhaarigen.
Como un inmortal
Wie ein Unsterblicher
Anda el artista retrasado.
Geht der zurückgebliebene Künstler umher.
A la física y los decorados;
Der Physik und den Bühnenbildern;
A la gravedad que me ha pesado;
Der Schwerkraft, die mich belastet hat;
A los listos de más
Den Überklugen,
Que van de hippies porque les encanta ser marranos.
Die sich als Hippies ausgeben, weil sie es lieben, schmutzig zu sein.
¿Quién coño les dejó entrar?
Wer zum Teufel hat sie hereingelassen?
Porque no hay espacio para gente de palacio
Denn es gibt keinen Raum für Palastleute
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
Es que no hay espacio para gente de palacio
Es gibt einfach keinen Raum für Palastleute
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
Que pasen los años
Mögen die Jahre vergehen
Y sea una mujer buena
Und ich ein guter Mann werde,
Por haberte encontrado,
Weil ich dich gefunden habe,
Y a dármelo todo
Und mir alles gebe,
Empezando por cuidados
Angefangen bei der Fürsorge,
Y juntarme con borrachos.
Und mich mit Betrunkenen abgebe.
Porque odio los libros
Weil ich Bücher hasse
Y los soplados,
Und Aufgeblasene,
Y a la gente que igual que yo piensa en alto.
Und Leute, die wie ich laut denken.
Con hierba y cal
Mit Gras und Kalk
Puedes comprar el afecto y compañía.
Kannst du Zuneigung und Gesellschaft kaufen.
Diles adiós a las vísperas y la tercera mano;
Verabschiede dich von den Vorabenden und der dritten Hand;
A las guitarras con teclas de piano.
Von den Gitarren mit Klaviertasten.
¿Qué puedo contar de las Julietas
Was kann ich von den Julias erzählen,
Perdidas y hechizadas por grandes vocablos?
Die verloren und verzaubert sind von großen Worten?
¿Quién coño les dejó entrar?
Wer zum Teufel hat sie hereingelassen?
Porque no hay espacio para gente de palacio
Denn es gibt keinen Raum für Palastleute
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
Es que no habrá
Es wird einfach keinen geben
Espacio para gente de palacio
Raum für Palastleute
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
En mi pobre mundo onírico.
In meiner armen Traumwelt.
Y es que no hay...
Und es gibt keinen...
... en mi pobre mundo onírico...
... in meiner armen Traumwelt...
Que no hay
Dass es keinen gibt
Espacio para gente de palacio
Raum für Palastleute
En mi pobre mundo...
In meiner armen Welt...
En mi pobre mundo...
In meiner armen Welt...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.