Road Ramos - Grande - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Road Ramos - Grande




Grande
Grandeur
Os voy a contar la triste historia de una infeliz pringada
I'm going to tell you the sad story of a wretched misfit
Que negoció su fe por el producto que hacían unos fantasmas.
Who sold his soul for the product made by ghosts.
Pero quiso un revés que solo de un pié quedara encadenada.
But then fate intervened, leaving him shackled by just one foot.
Nadie más le premiará por no ladrar de rabia.
Nobody else will reward him for not barking in rage.
(CORO) Ella nunca fue muy grande y tampoco quiso ponerse a comparar.
(CHORUS) She was never very big, nor did she want to compare herself to others.
Pero sabe que el marchante a veces le abraza y otra le habla mal.
But she knows that the merchant sometimes embraces her and sometimes speaks harshly to her.
Ella nunca fue cobarde y se muerde el labio hasta desangrar.
She was never a coward and bites her lip until she bleeds.
Cuando todo esto acabe sólo los Don Nadie la podrán escuchar, quizá.
When all of this is over, only the Nobodies will hear her, perhaps.
Sirvió platos a la gente y todos se sirvieron incluso hasta más.
She served food to people, and everyone helped themselves, even taking more than they needed.
Admiró el suyo vacío y solo le consuela que sabe cocinar.
She looked at her own empty plate and found solace in knowing that she knows how to cook.
(CORO) Ella nunca fue muy grande y tampoco quiso ponerse a comparar.
(CHORUS) She was never very big, nor did she want to compare herself to others.
Pero sabe que el marchante a veces le abraza y otra le habla mal.
But she knows that the merchant sometimes embraces her and sometimes speaks harshly to her.
Ella nunca fue cobarde y se muerde el labio hasta desangrar.
She was never a coward and bites her lip until she bleeds.
Cuando todo esto acabe sólo los Don Nadie la podrán escuchar, quizá.
When all of this is over, only the Nobodies will hear her, perhaps.
(CORO) Ella nunca fue muy grande y tampoco quiso ponerse a comparar.
(CHORUS) She was never very big, nor did she want to compare herself to others.
Pero sabe que el marchante a veces le abraza y otra le habla mal.
But she knows that the merchant sometimes embraces her and sometimes speaks harshly to her.
Ella nunca fue cobarde y se muerde el labio hasta desangrar.
She was never a coward and bites her lip until she bleeds.
Cuando todo esto acabe sólo los Don Nadie la podrán escuchar quizá.
When all of this is over, only the Nobodies will hear her, perhaps.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.