Road Ramos - Huye de Este Plan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Road Ramos - Huye de Este Plan




Huye de Este Plan
Run Away From This Plan
Por si acaso el tiempo marca un después.
In case time marks an after.
Hay que ser la copa que siempre has de ofrecer.
You must be the cup you should always offer.
Ella respiró cuando todo estaba en juego.
She breathed when everything was at stake.
Y lo daría todo porque respiraran ellos.
And she would give everything so that they could breathe.
Pero nadie puede ni salvarte a ti.
But no one can even save you.
Me parece justo por nacer.
It seems fair to me to be born
En un mundo ya sólo el souvenir
In a world where now only the souvenir
Serán emociones que te harán no preguntar "por qué"
Will be the emotions that will make you not ask "why"
Huye de este plan,
Run away from this plan,
Limítate a vivir
Just live your life
Ama hasta que te salgan llagas
Love until you get sores
Comparte tu verdad, conoce la de aquel .
Share your truth, know the truth of that one.
Sonríe por el que no tiene ganas.
Smile for the one who doesn't feel like it.
Es tan fácil enseñar lo que
It is so easy to teach what
Yo nunca he querido aprender
I have never wanted to learn
Es menos complejo desprestigiar la fe.
It is less complex to discredit faith.
Pero si te pierdo la puedo perder también
But if I lose you, I can lose it too
Somos un retrato vivo enmarcado en la piel .
We are a living portrait framed in the skin .
Mientras te agradezco que mi historia
While I thank you that my story
Sea el legado de tus sombras. Siempre he pensado en ceder...
May be the legacy of your shadows. I have always thought about giving in...
Y preguntar "por qué", y "por qué" y ¿Por qué?
And asking "why", and "why" and "why"?
Huye de este plan,
Run away from this plan,
Limítate a vivir
Just live your life
Ama hasta que te salgan llagas.
Love until you get sores.
Comparte tu verdad, conoce la de aquel .
Share your truth, know the truth of that one.
Sonríe por el que no tiene ganas.
Smile for the one who doesn't feel like it.
Huyamos de este plan
Let's run away from this plan
Limítate a hacerme feliz
Just make me happy
Ámame aunque yo no lo haga
Love me even if I don't love you
Comparto mi verdad,
I share my truth,
Conozco la de aquel.
I know the truth of that one.
Aunque nunca sirva para nada...
Even if it will never be good for anything...
Límitate a ser, limítate a ser, limítate a ser...
Just be, just be, just be...
Limitate a ser...
Just be...
Por si acaso el tiempo marca un después, también adhiere más saliva a tu propia sed...
In case time marks an after, also attach more saliva to your own thirst...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.