Road Ramos - Huye de Este Plan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Road Ramos - Huye de Este Plan




Huye de Este Plan
Беги от этого плана
Por si acaso el tiempo marca un después.
На случай, если время поставит точку.
Hay que ser la copa que siempre has de ofrecer.
Нужно быть той чашей, которую ты всегда предлагаешь.
Ella respiró cuando todo estaba en juego.
Ты вздохнула, когда всё было на кону.
Y lo daría todo porque respiraran ellos.
И отдала бы всё, чтобы они могли дышать.
Pero nadie puede ni salvarte a ti.
Но никто не может спасти даже тебя.
Me parece justo por nacer.
Мне кажется, это справедливо, ведь ты родилась.
En un mundo ya sólo el souvenir
В мире, где лишь сувениром
Serán emociones que te harán no preguntar "por qué"
Останутся эмоции, которые не дадут тебе спросить "почему".
Huye de este plan,
Беги от этого плана,
Limítate a vivir
Просто живи,
Ama hasta que te salgan llagas
Люби, пока не появятся раны,
Comparte tu verdad, conoce la de aquel .
Делись своей правдой, узнай правду другого.
Sonríe por el que no tiene ganas.
Улыбнись тому, у кого нет на это сил.
Es tan fácil enseñar lo que
Так легко учить тому, чему
Yo nunca he querido aprender
Я никогда не хотел учиться.
Es menos complejo desprestigiar la fe.
Проще очернить веру.
Pero si te pierdo la puedo perder también
Но если я потеряю тебя, я тоже могу её потерять.
Somos un retrato vivo enmarcado en la piel .
Мы - живой портрет, заключенный в рамку из кожи.
Mientras te agradezco que mi historia
И пока я благодарю тебя за то, что моя история
Sea el legado de tus sombras. Siempre he pensado en ceder...
Стала наследием твоих теней. Я всегда думал уступить...
Y preguntar "por qué", y "por qué" y ¿Por qué?
И спросить "почему", и "почему", и "почему?"
Huye de este plan,
Беги от этого плана,
Limítate a vivir
Просто живи,
Ama hasta que te salgan llagas.
Люби, пока не появятся раны.
Comparte tu verdad, conoce la de aquel .
Делись своей правдой, узнай правду другого.
Sonríe por el que no tiene ganas.
Улыбнись тому, у кого нет на это сил.
Huyamos de este plan
Давай убежим от этого плана,
Limítate a hacerme feliz
Просто сделай меня счастливым,
Ámame aunque yo no lo haga
Люби меня, даже если я не люблю,
Comparto mi verdad,
Я делюсь своей правдой,
Conozco la de aquel.
Знаю правду другого.
Aunque nunca sirva para nada...
Даже если это никогда ни к чему не приведет...
Límitate a ser, limítate a ser, limítate a ser...
Просто будь, просто будь, просто будь...
Limitate a ser...
Просто будь...
Por si acaso el tiempo marca un después, también adhiere más saliva a tu propia sed...
На случай, если время поставит точку, добавь еще слюны к своей жажде...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.