Road Ramos - Los Asesinos También Comen Caramelos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Road Ramos - Los Asesinos También Comen Caramelos




Los Asesinos También Comen Caramelos
Murderers Eat Candy Too
El tiburón la barca rompió y perecieron todas las almas
The shark the boat broke and perished all the souls
Luego que digan "¡Qué decepción!" cuando las bandas salgan caras.
After they would say "What a disappointment!" when the bands came out expensive.
El privilegio de creación es ganar más de lo que pagas
The privilege of creation is to earn more than you pay
¡Qué estupidez! ¡Por favor! ¡Vámonos a casa!
What stupidity! Please! Let's go home!
Yo quiero un rojo amanecer
I want a red dawn
Así la vida triste se irá
So the sad life will go away
Solo quiero ponerme a cantar
I just want to start singing
En cualquier esquina porque
On any street corner because
Hay distinción entre vender y lo que se vende bien.
There's a distinction between selling and what sells well.
Hay distinción entre vender y lo que se vende bien
There's a distinction between selling and what sells well
Esto es romper la fórmula con el desinterés pero qué cutre que es
This is breaking the formula with disinterest but how uncool it is
Aquí el material nos falta.
Here the material is missing.
Lástima me da aquel que gran artista es
I pity the one who's a great artist
Y dichoso aquel que se lo cree.
And blessed is he who believes it.
Mecenas de otro tiempo no encontraré
I will not find a patron of another time.
¿Donde está el trabajo.?
Where is the job.?
Yo quiero un rojo amanecer
I want a red dawn
Así la vida triste se irá
So the sad life will go away
Solo quiero ponerme a cantar
I just want to start singing
En cualquier esquina porque
On any street corner because
Hay distinción entre vender y lo que se vende bien.
There's a distinction between selling and what sells well.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.