Текст и перевод песни Road Ramos - Los Asesinos También Comen Caramelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Asesinos También Comen Caramelos
Murderers Eat Candy Too
El
tiburón
la
barca
rompió
y
perecieron
todas
las
almas
The
shark
the
boat
broke
and
perished
all
the
souls
Luego
que
digan
"¡Qué
decepción!"
cuando
las
bandas
salgan
caras.
After
they
would
say
"What
a
disappointment!"
when
the
bands
came
out
expensive.
El
privilegio
de
creación
es
ganar
más
de
lo
que
pagas
The
privilege
of
creation
is
to
earn
more
than
you
pay
¡Qué
estupidez!
¡Por
favor!
¡Vámonos
a
casa!
What
stupidity!
Please!
Let's
go
home!
Yo
quiero
un
rojo
amanecer
I
want
a
red
dawn
Así
la
vida
triste
se
irá
So
the
sad
life
will
go
away
Solo
quiero
ponerme
a
cantar
I
just
want
to
start
singing
En
cualquier
esquina
porque
On
any
street
corner
because
Hay
distinción
entre
vender
y
lo
que
se
vende
bien.
There's
a
distinction
between
selling
and
what
sells
well.
Hay
distinción
entre
vender
y
lo
que
se
vende
bien
There's
a
distinction
between
selling
and
what
sells
well
Esto
es
romper
la
fórmula
con
el
desinterés
pero
qué
cutre
que
es
This
is
breaking
the
formula
with
disinterest
but
how
uncool
it
is
Aquí
el
material
nos
falta.
Here
the
material
is
missing.
Lástima
me
da
aquel
que
gran
artista
es
I
pity
the
one
who's
a
great
artist
Y
dichoso
aquel
que
se
lo
cree.
And
blessed
is
he
who
believes
it.
Mecenas
de
otro
tiempo
no
encontraré
I
will
not
find
a
patron
of
another
time.
¿Donde
está
el
trabajo.?
Where
is
the
job.?
Yo
quiero
un
rojo
amanecer
I
want
a
red
dawn
Así
la
vida
triste
se
irá
So
the
sad
life
will
go
away
Solo
quiero
ponerme
a
cantar
I
just
want
to
start
singing
En
cualquier
esquina
porque
On
any
street
corner
because
Hay
distinción
entre
vender
y
lo
que
se
vende
bien.
There's
a
distinction
between
selling
and
what
sells
well.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.