Текст и перевод песни Road - A fűben
Aztán
csak
ültem
ott
a
fűben
Потом
я
просто
сидел
там
на
траве
Körülöttem
fújdogált
a
szél
Ветер
дул
вокруг
меня
Én
csak
úgy
ültem
ott
a
fűben
Я
просто
сидел
там
на
траве
És
csak
úgy
fújdogált
a
szél
И
дул
ветер
Én
már
nem
emlékszem
másra,
itt
voltál,
elmentél
Я
больше
ничего
не
помню,
ты
был
здесь,
ты
ушел
Jobb
ha
nem
emlékszem
másra,
itt
hagytál,
elmentél
Ты
бросил
меня,
ты
бросил
меня
Mindig
ugyanaz
az
érzés,
Всегда
одно
и
то
же
чувство,
Mikor
melléd
feküdtem
Когда
я
лежу
рядом
с
тобой
Hideg
volt
a
csókod,
a
tüzet
hiába
kerestem
Твой
поцелуй
был
холодным,
я
напрасно
искал
огонь.
Éjjel-nappal
martál,
de
a
pénzem
bírtad
День
и
ночь,
но
у
тебя
были
мои
деньги
Hiába
kínáltam
mást,
csak
a
vérem
szívtad
Я
предложил
тебе
все,
что
угодно,
кроме
своей
крови
Elhittem
ha
sírtál,
miközben
játszottál
velem
Я
верил,
что
если
ты
заплачешь,
играя
со
мной
De
te
nem
hitted
el
baby,
hogy
én
tényleg
megteszem
Но
ты
не
верила,
детка,
что
я
действительно
сделаю
это
Semmit
meg
nem
bántam,
mostantól
biztos
nem
versz
át,
Я
ни
о
чем
не
жалею,
я
уверен,
что
отныне
ты
меня
не
обманешь,
Így
lesz
ez
a
legjobb,
végleg
befogtam
a
szád
Это
к
лучшему,
я
затыкаю
тебе
рот
навсегда.
Pedig
a
fülembe
súgtad
Ты
прошептал
мне
на
ухо
El
sosem
múlhat,
a
sírig
tart
majd
a
szerelmünk
Это
никогда
не
пройдет,
наша
любовь
уйдет
в
могилу
Hittem
a
szádnak,
éltem
a
mának
de
boldogok
mégse
lehettünk
Я
верил
твоим
устам,
я
жил
сегодняшним
днем,
но
мы
не
могли
быть
счастливы
Most
a
füledbe
súgom,
mennyire
unom,
értelmetlen
a
szenvedés
Теперь
я
шепчу
тебе
на
ухо,
как
мне
скучно,
страдания
бессмысленны
Amit
eddig
kaptam
most
visszaadtam,
a
szívedben
ott
a
tompa
kés
То,
что
я
получал
до
сих
пор,
я
теперь
вернул,
в
твоем
сердце
есть
тупой
нож.
Hát
itt
a
vége
ennyi,
pedig
még
időben
szóltam
Это
конец,
и
я
сказал
тебе
вовремя
Te
a
torkomnak
ugrottál,
én
meg
azonnal
szúrtam
Ты
вцепился
мне
в
горло,
и
я
сразу
же
ударил
его
ножом
Most
itt
fekszel
a
fűben,
bőrödön
megalvadt
a
vér
Теперь
ты
лежишь
здесь,
на
траве,
кровь
на
твоей
коже
De
már
nem
téged
hallgatlak,
csak
azt
hogy
fújdogál
a
szél
Но
я
больше
не
слушаю
тебя,
я
просто
слушаю,
как
дует
ветер.
Most
a
füledbe
súgom,
én
mennyire
unom,
értelmetlen
ez
a
szenvedés
Теперь
я
шепчу
тебе
на
ухо,
как
мне
скучно,
как
бессмысленно
это
страдание.
Hát
amit
eddig
kaptam
most
visszaadtam,
látod
a
szívedben
ott
a
tompa
kés
Что
ж,
то,
что
у
меня
есть
до
сих
пор,
я
вернул,
ты
видишь,
в
твоем
сердце
есть
тупой
нож.
Pedig
a
fülembe
súgtad
Ты
прошептал
мне
на
ухо
El
sosem
múlhat,
a
sírig
tart
majd
a
szerelmünk
Это
никогда
не
пройдет,
наша
любовь
уйдет
в
могилу
Hittem
a
szádnak,
éltem
a
mának
de
boldogok
mégse
lehettünk
Я
верил
твоим
устам,
я
жил
сегодняшним
днем,
но
мы
не
могли
быть
счастливы
Most
a
füledbe
súgom,
mennyire
unom,
értelmetlen
a
szenvedés
Теперь
я
шепчу
тебе
на
ухо,
как
мне
скучно,
страдания
бессмысленны
Amit
eddig
kaptam
most
visszaadtam,
a
szívedben
ott
a
tompa
kés
То,
что
я
получал
до
сих
пор,
я
теперь
вернул,
в
твоем
сердце
есть
тупой
нож.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.