Road - Felfelé görbül - перевод текста песни на немецкий

Felfelé görbül - Roadперевод на немецкий




Felfelé görbül
Nach oben gebogen
Vársz, ameddig élsz, pedig elindulhatnál végre
Du wartest, solange du lebst, obwohl du endlich loslegen könntest
Ha önmagadtól félsz, mi a fasznak állnál félre?
Wenn du Angst vor dir selbst hast, warum würdest du dann zur Seite stehen?
Ízlik a szó, mikor mindenki sajnál
Das Wort schmeckt, wenn jeder Mitleid hat
De úgy volna jó, ha pont erre szarnál
Aber es wäre gut, wenn du genau darauf scheißen würdest
Kéz a kézben, látod, nekünk tényleg ennyi
Hand in Hand, siehst du, für uns ist es wirklich nur das
A végét hiába várod, soha nem szoktunk pihenni
Du wartest vergeblich auf das Ende, wir ruhen uns nie aus
Áthúz egy szikra, a nyelvünk alatt
Ein Funke zieht sich durch, unter unserer Zunge
Mi láttuk megírva, hogy nekünk szabad
Wir haben es geschrieben gesehen, dass es uns erlaubt ist
Mi vagyunk a ráadás, kérdésre a megoldás
Wir sind die Zugabe, die Antwort auf die Frage
Az élet édes lánctalpa,
Die süße Raupenkette des Lebens,
Tőlünk görbül felfelé a szád sarka
Von uns krümmt sich dein Mundwinkel nach oben
Egy újabb csepp vér, hidd el, még nem a világ
Ein weiterer Tropfen Blut, glaub mir, ist noch nicht die Welt
Megrettennél, ha tudnád, hogy még mi vár
Du wärst erschrocken, wenn du wüsstest, was noch auf dich wartet
Áthúz egy szikra, a nyelved alatt,
Ein Funke zieht sich durch, unter deiner Zunge,
Az ajtó már nyitva, velünk mindent szabad
Die Tür ist schon offen, mit uns ist alles erlaubt
Mi vagyunk a ráadás, kérdésre a megoldás
Wir sind die Zugabe, die Antwort auf die Frage
Az élet édes lánctalpa,
Die süße Raupenkette des Lebens,
Tőlünk görbül felfelé a szád sarka
Von uns krümmt sich dein Mundwinkel nach oben
Mi vagyunk a ráadás, kérdésre a megoldás
Wir sind die Zugabe, die Antwort auf die Frage
Az élet édes lánctalpa,
Die süße Raupenkette des Lebens,
Tőlünk görbül felfelé a szád sarka
Von uns krümmt sich dein Mundwinkel nach oben
Pont olyan az élet, ahogy megéled,
Das Leben ist genau so, wie du es lebst,
És annyi a titka, hogy azt kapod vissza,
Und das Geheimnis ist, dass du das zurückbekommst,
Amit adsz magadból, szóval duplázz a jóból
Was du von dir gibst, also verdopple das Gute
A szemfedél helyett, egész mást adunk mi neked!
Anstelle einer Augenbinde, geben wir dir etwas ganz anderes!
Mi vagyunk a ráadás, kérdésre a megoldás
Wir sind die Zugabe, die Antwort auf die Frage
Az élet édes lánctalpa,
Die süße Raupenkette des Lebens,
Tőlünk görbül felfelé a szád sarka
Von uns krümmt sich dein Mundwinkel nach oben
Mi vagyunk a ráadás, kérdésre a megoldás
Wir sind die Zugabe, die Antwort auf die Frage
Az élet édes lánctalpa,
Die süße Raupenkette des Lebens,
Tőlünk görbül felfelé a szád sarka
Von uns krümmt sich dein Mundwinkel nach oben





Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.