Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzin
a
tűzre,
annál
jobban
ég
Benzin
ins
Feuer,
umso
besser
brennt
es
Ha
szikrát
kapnék
én
is,
ugyanolyan
gyorsan
lobbannék
Wenn
ich
einen
Funken
fangen
würde,
würde
ich
auch
so
schnell
entflammen
Félelem
nélkül,
a
végsebesség
hajt
Ohne
Angst,
die
Höchstgeschwindigkeit
treibt
mich
an
Arra
vágyom,
most
is
keresem
a
bajt
Ich
sehne
mich
danach,
ich
suche
auch
jetzt
den
Ärger
Minden
mögöttünk,
padlón
a
gáz
Alles
liegt
hinter
uns,
das
Gaspedal
am
Boden
Amíg
harapnak
a
lóerők,
addig
mindegy
mit
csinálsz
Solange
die
Pferdestärken
beißen,
ist
es
egal,
was
du
machst
Felpörögve,
az
őrültségre
kész
Aufgedreht,
bereit
für
den
Wahnsinn
Nincs
kiszállás,
akkor
sem,
ha
félsz
Es
gibt
kein
Aussteigen,
auch
wenn
du
Angst
hast
Nincs
fék,
nem
kell
a
józanész,
nem
akarok
soha
megállni
Keine
Bremse,
ich
brauche
keine
Vernunft,
ich
will
niemals
anhalten
Játsz
még,
kitudja
meddig
élsz,
nem
kéne
tovább
várni
Spiel
weiter,
wer
weiß,
wie
lange
du
lebst,
du
solltest
nicht
länger
warten
Táncol
a
porban,
látod,
neki
sem
volt
elég
Er
tanzt
im
Staub,
siehst
du,
ihm
war
es
auch
nicht
genug
Az
a
biztos,
ha
tová
megyek,
rakok
még
egy
kört
beléd
Sicher
ist,
wenn
ich
weitergehe,
drehe
ich
noch
eine
Runde
in
dir
Fogom
a
kormányt,
de
az
út
vezet
Ich
halte
das
Lenkrad,
aber
die
Straße
führt
Nagy
tempót
diktál,
a
nagyobb
élvezet
Sie
diktiert
ein
hohes
Tempo,
das
größere
Vergnügen
Nincs
fék,
nem
kell
a
józanész,
nem
akarok
soha
megállni
Keine
Bremse,
ich
brauche
keine
Vernunft,
ich
will
niemals
anhalten
Játsz
még,
kitudja
meddig
élsz,
nem
kéne
tovább
várni
Spiel
weiter,
wer
weiß,
wie
lange
du
lebst,
du
solltest
nicht
länger
warten
Most
kapaszkodj,
lököm
a
hintát,
elárulom
neked
a
titkát
Jetzt
halt
dich
fest,
ich
schubse
die
Schaukel,
ich
verrate
dir
ihr
Geheimnis
Hiába
nézed,
ugyse
látod,
mert
az
adrenalin
hajtja
csak
a
világot
Du
kannst
hinschauen,
so
viel
du
willst,
du
siehst
es
trotzdem
nicht,
weil
nur
das
Adrenalin
die
Welt
antreibt
Megőrültem,
hajtom
a
vasat!
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
treibe
das
Eisen
an!
Ütöm-vágom,
de
nem
esik
szét!
Ich
schlage
und
haue
drauf,
aber
es
fällt
nicht
auseinander!
Bolond
vagyok,
nem
fékezek!
Ich
bin
verrückt,
ich
bremse
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.