Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goooo,
tövig
nyomom
be
a
pedált,
Goooo,
ich
trete
das
Pedal
bis
zum
Anschlag,
Nem
látok
nem
hallok,
nem
tudom
hol
a
határ
Ich
sehe
nichts,
höre
nichts,
weiß
nicht,
wo
das
Limit
ist.
Gázt!
Hadd
menjen,
ami
a
csövön
kifér
Gas!
Lass
es
laufen,
was
aus
dem
Auspuff
rauskommt.
Az
veszít,
aki
lassít,
aki
gyengébb,
aki
fél
Der
verliert,
der
langsamer
wird,
der
schwächer
ist,
der
Angst
hat.
Nincsenek
szabályok
az
arénában
vagy
Es
gibt
keine
Regeln,
in
der
Arena
bist
du,
Ne
hagyd
magad
mindent
szabad
csak
egy
marad!
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
alles
ist
erlaubt,
nur
einer
bleibt!
A
motor
bőg
a
kasztni
ráz
Der
Motor
brüllt,
die
Karosserie
bebt,
Füstöl
a
gép,
alig
bírja
már
Die
Maschine
raucht,
sie
hält
kaum
noch
durch,
Túl
nagy
a
por
és
messze
a
cél
Der
Staub
ist
zu
groß
und
das
Ziel
weit
entfernt,
De
ettől
több
kell,
hogy
legyőzzél
Aber
du
brauchst
mehr,
um
mich
zu
besiegen,
meine
Süße,
Hát
nyomjad!
Also
gib
Gas!
Fáj!
darabokra
törnek
szét
Es
tut
weh!
Sie
zerbrechen
in
Stücke,
Addig
megyek,
amíg
forog
alattam
mind
a
négy
kerék
Ich
fahre
weiter,
solange
sich
alle
vier
Räder
unter
mir
drehen.
Ha
félsz
jobb,
ha
most
azonnal
kiszállsz
Wenn
du
Angst
hast,
steigst
du
besser
sofort
aus,
Mert
kilöknek
a
pályáról
és
aztán
fejre
állsz
Denn
sie
werfen
dich
von
der
Strecke
und
dann
landest
du
auf
dem
Kopf.
Nincsenek
szabályok
az
arénában
vagy
Es
gibt
keine
Regeln,
in
der
Arena
bist
du,
Ne
hagyd
magad
mindent
szabad
csak
egy
marad!
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
alles
ist
erlaubt,
nur
einer
bleibt!
A
motor
bőg
a
kasztni
ráz
Der
Motor
brüllt,
die
Karosserie
bebt,
Füstöl
a
gép,
alig
bírja
már
Die
Maschine
raucht,
sie
hält
kaum
noch
durch,
Túl
nagy
a
por
és
messze
a
cél
Der
Staub
ist
zu
groß
und
das
Ziel
weit
entfernt,
De
ettől
több
kell,
hogy
legyőzzél
Aber
du
brauchst
mehr,
um
mich
zu
besiegen,
meine
Süße,
Hát
nyomjad!
Also
gib
Gas!
A
motor
bőg
a
kasztni
ráz
Der
Motor
brüllt,
die
Karosserie
bebt,
Füstöl
a
gép,
alig
bírja
már
Die
Maschine
raucht,
sie
hält
kaum
noch
durch,
Túl
nagy
a
por
és
messze
a
cél
Der
Staub
ist
zu
groß
und
das
Ziel
weit
entfernt,
De
ettől
több
kell,
hogy
legyőzzél
Aber
du
brauchst
mehr,
um
mich
zu
besiegen,
meine
Süße,
Hát
nyomjad!
Also
gib
Gas!
Nincsenek
szabályok
az
arénában
vagy
Es
gibt
keine
Regeln,
in
der
Arena
bist
du,
Ne
hagyd
magad
mindent
szabad
csak
egy
marad!
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
alles
ist
erlaubt,
nur
einer
bleibt!
A
motor
bőg
a
kasztni
ráz
Der
Motor
brüllt,
die
Karosserie
bebt,
Füstöl
a
gép,
alig
bírja
már
Die
Maschine
raucht,
sie
hält
kaum
noch
durch,
Túl
nagy
a
por
és
messze
a
cél
Der
Staub
ist
zu
groß
und
das
Ziel
weit
entfernt,
De
ettől
több
kell,
hogy
legyőzzél
Aber
du
brauchst
mehr,
um
mich
zu
besiegen,
meine
Süße.
Hallod
a
motor
bőg,
érzed
a
kasztni
ráz
Hörst
du,
der
Motor
brüllt,
fühlst
du,
die
Karosserie
bebt,
Füstől
a
gép
tudod,
alig
bírja
már
Die
Maschine
raucht,
du
weißt,
sie
hält
kaum
noch
durch.
Lehet
nagyobb
a
por
és
messzebb
a
cél
Vielleicht
ist
der
Staub
größer
und
das
Ziel
weiter
entfernt,
De
ettől
több
kell
hogy
legyőzzél!
Aber
du
brauchst
mehr,
um
mich
zu
besiegen,
meine
Süße!
Hallod
a
motor
bőg,
érzed
a
kasztni
ráz
Hörst
du,
der
Motor
brüllt,
fühlst
du,
die
Karosserie
bebt,
Füstől
a
gép
tudod,
alig
bírja
már
Die
Maschine
raucht,
du
weißt,
sie
hält
kaum
noch
durch.
Lehet
nagyobb
a
por
és
messzebb
a
cél
Vielleicht
ist
der
Staub
größer
und
das
Ziel
weiter
entfernt,
De
ettől
több
kell
hogy
legyőzzél!
Aber
du
brauchst
mehr,
um
mich
zu
besiegen,
meine
Süße!
A
motor
bőg
a
kasztni
ráz
Der
Motor
brüllt,
die
Karosserie
bebt,
Füstöl
a
gép,
alig
bírja
már
Die
Maschine
raucht,
sie
hält
kaum
noch
durch,
Túl
nagy
a
por
és
messze
a
cél
Der
Staub
ist
zu
groß
und
das
Ziel
weit
entfernt,
De
ettől
több
kell,
hogy
legyőzzél
Aber
du
brauchst
mehr,
um
mich
zu
besiegen,
meine
Süße,
Hát
nyomjad!
Also
gib
Gas!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Zoltan Kovacs, Mate Molnar, Zsolt B Golyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.