Road - Ne mondd - перевод текста песни на немецкий

Ne mondd - Roadперевод на немецкий




Ne mondd
Sag's nicht
Állj! Látom, hogy félsz,
Halt! Ich sehe, dass du Angst hast,
Kelj felés járj,
Steh auf und geh,
Tedd meg, hogy élsz.
Tu es, um zu leben.
Hogyha ez vigasztal,
Wenn es dich tröstet,
Tudom, milyen szar,
Ich weiß, wie scheiße es ist,
Ezt játszom én is,
Ich spiele das auch,
Minden tavasszal.
Jeden Frühling.
Ölnék, vagy ölelnék ahhoz,
Ich würde töten oder umarmen,
Hogy mások megértsék
Damit andere verstehen,
Ki vagyok én és mit akarok,
Wer ich bin und was ich will,
Miért élek és miért halok.
Warum ich lebe und warum ich sterbe.
Fej mellé az ész, kell az is,
Kopf neben Verstand, brauchst du auch,
Hogy láss és ne csak nézz.
Um zu sehen und nicht nur zu schauen.
Nem lehetsz mindig hibás, nyisd ki a szád
Du kannst nicht immer schuld sein, öffne deinen Mund
üvöltsd, hogy kapja be a világ.
Schrei, dass die Welt sich ficken soll.
Ide az kell, ésszel, meg erővel.
Hier braucht man das, mit Verstand und mit Kraft.
Ne mondd, hogy megint félsz!
Sag nicht, dass du wieder Angst hast!
Ne mondd, hogy semmit nem érsz!
Sag nicht, dass du nichts wert bist!
Ne mondd, hogy feladod!
Sag nicht, dass du aufgibst!
Ne mondd azt, hogy nem a te harcod!
Sag nicht, dass es nicht dein Kampf ist!
Csak szívj! Szenvedj, ha élsz, küzdj,
Atme einfach! Leide, wenn du lebst, kämpfe,
Hogyha fáj, harcolj, ha félsz!
Wenn es weh tut, kämpfe, wenn du Angst hast!
Jól tudod mit ér el, aki letérdel,
Du weißt genau, was den erwartet, der niederkniet,
és imát morzsol a kezével.
und ein Gebet mit seinen Händen murmelt.
Ide más kell, ésszel, meg erővel.
Hier braucht man anderes, mit Verstand und mit Kraft.
Refr. 3x:
Refrain 3x:
Ne mondd, hogy megint félsz!
Sag nicht, dass du wieder Angst hast!
Ne mondd, hogy semmit nem érsz!
Sag nicht, dass du nichts wert bist!
Ne mondd, hogy feladod!
Sag nicht, dass du aufgibst!
Ne mondd azt, hogy nem a te harcod!
Sag nicht, dass es nicht dein Kampf ist!
A szemed a pályán, most te vagy a tét,
Deine Augen auf dem Spielfeld, jetzt bist du der Einsatz,
Mindent-mindent, csak magadért.
Alles, alles, nur für dich selbst.
Annyi hajtson, ami megőrjít,
So viel soll dich antreiben, was dich verrückt macht,
Ha nem pusztít el, megerősít.
Wenn es dich nicht zerstört, stärkt es dich.
Megerősít ...
Es stärkt dich ...





Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.