Текст и перевод песни Road - Részeg ének
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Árok
széle,
éjszakának
vége,
részeg
voltam,
az
is
vagyok
még
Edge
of
the
ditch,
end
of
the
night,
I
was
drunk,
and
I
still
am
Görbe
úton
kanyarog
az
élet,
eltévedtem,
így
megyek
tovább
Life
meanders
on
a
winding
road,
I've
lost
my
way,
so
I'll
just
keep
going
Kedvem
volna
minden
éjjel
inni,
száraz
torkom
nem
láthat
csodát
I'd
like
to
drink
every
night,
my
dry
throat
longs
for
a
miracle
Szívemnek
boldogsága,
ha
megcsókol
az
üveg
szája
My
heart
finds
happiness
when
my
lips
meet
the
glass
S
ha
elhagyom
én
a
földi
világot,
ne
hozzatok
nekem
virágot
And
when
I
leave
this
earthly
world,
don't
bring
me
flowers
A
fejfámra
majd
az
legyen
írva,
egy
jó
pálinkát
locsolj
a
sírra
Let
my
headstone
read,
"Pour
a
good
brandy
on
my
grave"
Kedvem
támad,
elkerül
a
bánat,
jól
megnézem
a
pohát
fenekét
My
spirits
rise,
my
sorrow
fades,
as
I
gaze
upon
the
bottom
of
the
glass
Szívemnek
boldogsága,
ha
megcsókol
az
üveg
szája
My
heart
finds
happiness
when
my
lips
meet
the
glass
Másnapok
egymást
érve,
sose
legyen
ennek
vége
May
the
hangovers
keep
coming,
may
this
never
end
Árok
széle,
éjszakának
vége,
részeg
voltam,
így
maradok
én
Edge
of
the
ditch,
end
of
the
night,
I
was
drunk,
and
I'll
stay
that
way
Szívemnek
boldogsága,
ha
megcsókol
az
üveg
szája
My
heart
finds
happiness
when
my
lips
meet
the
glass
Másnapok
egymást
érve,
sose
legyen
ennek
vége
May
the
hangovers
keep
coming,
may
this
never
end
A
lelkem
csak
úgy
érted,
ha
velem
vagy
te
is
részeg,
My
soul
only
understands
you
when
you're
drunk
too,
Éljünk
a
végtelennek,
sose
legyen
vége
ennek,
mert...
Let's
live
for
eternity,
may
this
never
end,
because...
Azt
mondja
a
kakukk
madár
nem
sokáig
élek
én
már,
sírba
visz
a
búbánat,
rózsám
meghalok
utánad.
The
cuckoo
bird
tells
me
I
won't
live
long,
that
sorrow
will
take
me
to
the
grave,
my
darling,
I'm
dying
for
you.
Ha
kivisznek,
az
udvarra
borulj
le
a
koporsómra,
ejtsél
reám
egypár
könnyet,
talán
megérdemlem
tőled.
If
they
carry
me
out,
fall
to
your
knees
beside
my
coffin,
shed
a
few
tears
for
me,
maybe
I
deserve
it
from
you.
Ha
kivisznek,
az
udvarra
borulj
le
a
koporsómra,
ejtsél
reám
egypár
könnyet,
talán
megérdemlem
tőled.
If
they
carry
me
out,
fall
to
your
knees
beside
my
coffin,
shed
a
few
tears
for
me,
maybe
I
deserve
it
from
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.