Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Római vakáció
Römischer Urlaub
Elindulok,
mi
baj
lehet,
Ich
breche
auf,
was
kann
schon
schiefgehen,
Minden
út
úgyis
oda
vezet.
Jeder
Weg
führt
ja
dorthin.
Csak
ez
jár,
az
eszemben,
Nur
das
geht
mir
durch
den
Kopf,
A
jegy
már
itt
van
a
kezemben.
Das
Ticket
ist
schon
in
meiner
Hand.
Hajnalban
állok
a
reptéren,
Morgens
stehe
ich
am
Flughafen,
Azt
várom
mikor
leszek
ébren,
Ich
warte
darauf,
wann
ich
wach
werde,
A
szemem,
a
szám,
a
fülemig
ér,
Meine
Augen,
mein
Mund,
sie
reichen
bis
zu
den
Ohren,
Indulok,
Róma
az
úticél.
Ich
fliege
los,
Rom
ist
das
Ziel.
Landol
a
gép,
a
sofőr
vár,
Das
Flugzeug
landet,
der
Fahrer
wartet,
Hotel
Intercontinental,
Hotel
Intercontinental,
Meseország,
öt
csillag,
Märchenland,
fünf
Sterne,
A
szobában
ismerős
illat
Im
Zimmer
ein
vertrauter
Duft,
A
kádban
Martini,
a
vázában
fű,
In
der
Badewanne
Martini,
in
der
Vase
Gras,
Rengeteg
csaj,
mind
gyönyörű.
Viele
Mädchen,
alle
wunderschön.
A
szemem,
a
szám,
a
fülemig
ér,
Meine
Augen,
mein
Mund,
sie
reichen
bis
zu
den
Ohren,
Ez
mindennél
többet
ér.
Das
ist
mehr
wert
als
alles
andere.
Oh
Roma
ti
saluto!
Oh
Roma
ti
saluto!
Három
hét
Róma,
Drei
Wochen
Rom,
Sokat
tudnék
mesélni
róla,
Ich
könnte
viel
darüber
erzählen,
Ittunk,
meg
szívtunk
és
abban
bíztunk,
Wir
tranken,
wir
kifften
und
wir
hofften,
Nem
küld
padlóra
a
luxus
kóma.
Dass
uns
das
Luxus-Koma
nicht
umhaut.
Imádom
az
örök
várost,
Ich
liebe
die
ewige
Stadt,
A
Colosseum
hiába
vár
most,
Das
Kolosseum
wartet
vergeblich,
A
vakáció
egész
másról
szól,
Der
Urlaub
dreht
sich
um
etwas
ganz
anderes,
Itálian
Rock
'n'
Roll!
Italienischer
Rock
'n'
Roll!
Három
hét
róma,
Drei
Wochen
Rom,
Sokat
meséltem
róla,
Ich
habe
viel
darüber
erzählt,
Ittunk,
szívtunk
és
abban
bíztunk,
Wir
tranken,
kifften
und
wir
hofften,
Nem
küld
padlóra.
Dass
es
uns
nicht
umhaut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.