Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
régi
kép
Ein
altes
Bild
Most
már
szép
emlék
Ist
jetzt
eine
schöne
Erinnerung
Mert
hidd
el,
élvezem,
Denn
glaub
mir,
ich
genieße
es,
Hogy
nem
vagy
már
velem
Dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
De
nekem
így
lesz
jó
Aber
für
mich
ist
es
so
besser
Kár
minden
szó
Jedes
Wort
ist
vergebens
Eleget
játszottál
Du
hast
genug
gespielt
Keress
valaki
mást
Such
dir
jemand
anderen
Nekem
már
nem
kell
a
csókod
Ich
brauche
deinen
Kuss
nicht
mehr
(Nem
kell
a
csókod!)
(Brauche
deinen
Kuss
nicht!)
Nem
kell,
hogy
hozzám
érj
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mich
berührst
(Ne
érj
hozzám!)
(Berühr
mich
nicht!)
Ismerlek
drágám
Ich
kenne
dich,
Schatz
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
Nincs
szíved
és
hazug
a
szád
Du
hast
kein
Herz
und
deine
Worte
sind
Lügen
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
Veled
ugyanúgy
üres
az
ágy
Mit
dir
ist
das
Bett
genauso
leer
Hát
tűnj
el!
Also
verschwinde!
Hát
tűnj
el!
Also
verschwinde!
Unom
rég
Ich
bin
die
vielen
Märchen
Azt
a
sok
mesét
Schon
lange
leid
Te
úgy
voltál
velem
Du
warst
bei
mir
Mint
ahogy
nélkülem
Genauso
wie
ohne
mich
Velem
te
ne
ordíts!
Schrei
mich
nicht
an!
Engem
ne
szoríts
Dräng
mich
nicht
Tudod,
nem
érdekel
Weißt
du,
es
interessiert
mich
nicht
Hogy
te
most
mit
érzel
Was
du
jetzt
fühlst
Nekem
már
nem
kell
a
csókod
Ich
brauche
deinen
Kuss
nicht
mehr
(Nem
kell
a
csókod!)
(Brauche
deinen
Kuss
nicht!)
Nem
kell,
hogy
hozzám
érj
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mich
berührst
(Ne
érj
hozzám!)
(Berühr
mich
nicht!)
Ismerlek
drágám
Ich
kenne
dich,
Schatz
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
Nincs
szíved
és
hazug
a
szád
Du
hast
kein
Herz
und
deine
Worte
sind
Lügen
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
Veled
ugyanúgy
üres
az
ágy
Mit
dir
ist
das
Bett
genauso
leer
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
Nincs
szíved
és
hazug
a
szád
Du
hast
kein
Herz
und
deine
Worte
sind
Lügen
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
Veled
ugyanúgy
üres
az
ágy
Mit
dir
ist
das
Bett
genauso
leer
Hát
tűnj
el!
Also
verschwinde!
Hát
tűnj
el!
Also
verschwinde!
Na
tünés!
Na
los,
hau
ab!
Nem
kell
a
csókod
Ich
brauche
deinen
Kuss
nicht
Nem
kell,
hogy
hozzám
érj
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mich
berührst
Ismerlek
drágám
Ich
kenne
dich,
Schatz
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Nincs
szíved
és
hazug
a
szád
Du
hast
kein
Herz
und
deine
Worte
sind
Lügen
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Veled
ugyanúgy
üres
az
ágy
Mit
dir
ist
das
Bett
genauso
leer
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Nincs
szíved
és
hazug
a
szád
Du
hast
kein
Herz
und
deine
Worte
sind
Lügen
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Veled
ugyanúgy
üres
az
ágy
Mit
dir
ist
das
Bett
genauso
leer
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Nincs
szíved
Du
hast
kein
Herz
És
hazug
a
szád
Und
deine
Worte
sind
Lügen
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Nem
veled
ugyanúgy
üres
az
ágy
Nein,
mit
dir
ist
das
Bett
genauso
leer
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Nincs
szíved
és
hazug
a
szád
Du
hast
kein
Herz
und
deine
Worte
sind
Lügen
Te
sem
vagy
más
Du
bist
auch
nicht
anders
(Te
sem
vagy
más!)
(Du
bist
auch
nicht
anders!)
Veled
ugyanúgy
üres
az
ágy
Mit
dir
ist
das
Bett
genauso
leer
Te
sem
vagy
más!
Du
bist
auch
nicht
anders!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Zoltan Kovacs, Mate Molnar, Zsolt B Golyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.